назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [ 8 ] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]


8

"Вон отсюда!"

"Только не здесь, в Хобокене. А теперь отдайте мне мои деньги!"

Человек, в конце концов, кивнул, и клерк отсчитал несколько банкнот достоинством в 1000 долларов, и Ливермор получил все свои деньги, 6000 долларов.

"Ливермор, у меня есть хозяин, очень безжалостный хозяин. Так что сделай одолжение, больше сюда не приходи".

Ливермор посмотрел ему прямо в глаза, кивнул и ушел. Он положил деньги в карман и обдумал сложившееся положение по пути назад, на Манхэттен.

На следующий день он позвонил Биллу Салливану, человеку, рассказавшему ему про брокерскую контору. "Послушай, Билл, спасибо, что подсказал мне о том месте в Хобокене. Мне нужно, чтобы ты оказал мне небольшую услугу".

"Насколько небольшую?" - спросил Салливан.

"Я тебя профинансирую, и хочу, чтобы ты поехал в Хобокен и немного поиграл. Затем, когда наступит нужный момент, я дам тебе знать".

"И что мне за это причитается?"

"Двадцать процентов плюс оплата расходов и я даю тебе тысячу долларов на расходы".

"Согласен, Ливермор".

Ливермор дождался, когда Салливан обустроится и затем сделал ход. Он стал продавать без покрытия, и после выплаты 20 процентов Салливану и оплаты его расходов, получрш чистую прибыль в 4100 долларов.

Теперь у Ливермора было больше 10 ООО долларов, и он решил в будущем твердо придерживаться фондового рынка -хватит с него брокерских контор. Теперь его выгнали раз и навсегда, и рано или поздно Арнольд Ротштайн выйдет на сцену и нанесет ему визит. Если это случится, то ему очень повезет, если он останется в живых, не говоря уже о заработанных

Гденьгах. Кроме того, он вернул свою ставку, и даже больше, чем когда-либо. Теперь от него зависит, как он воспользуется ей на фондовом рынке. Кроме того, он устал играть по мелочи в брокерских конторах. Ему нравилось играть по крупному, в законные игры, через лицензированных брокеров, в игры, где не бьшо ограничений по сумме денег, которую трейдер мог заработать -или потерять, как скоро выяснится.

Это станет вечным вызовом в жизни Ливермора -обыграть рынок. Игра на рынке была похожа на алхимию -превращение свинца в золото. Рьшок превращал бумагу в золото и создавал состояния, о которых не мечтают даже в самых смелых мечтах. Рынок был там, где 100 долларов превращались в 1000, 1000 становилась миллионом, а миллион - 100 миллионами. Единственным, что требовалось от трейдера, было называть ход до того, как он двинется - и, как в большой мозаике, ответ всегда был там. Единственное, что требовалось от трейдера - разгадать его.

И Ливермор оставался в полной уверенности, что он способен найти ответ на загадку.



ГЛАВА 3*

Землетрясение в Сан-Франциско аукается в Нью-Йорке

СПЕКУЛЯНТ

Современный язык сделал термин "спекулянт" синонимом "азартного игрока". Но на самом деле это слово происходит от латинского "speculan", что значит "вынюхивать" и "наблюдать".

Я определил "спекулянта" как человека, который наблюдает за будущим и действует до того, когда это будущее наступит. Чтобы преуспеть в этом - а это бесценная способность во всех человеческих начинаниях - необходимы три вещи:

Во-первых, нужно получить факты о ситуации или проблеме.

Во-вторых, нужно сформулировать суждение относительно того, что предвещают эти факты.

В-третьих, нужно действовать вовремя, иначе будет

поздно.

Я слышал многих людей, которые произноати умные речи, даже очень умные речи о чем-то, но когда доходило до дела, все они оказывались неспособны действовать исходя из своих убеждений. Если действие откладывается до тех пор, пока его необходимость не становится очевидной, то, возможно, действовать уже поздно.

Чтобы стать очевидной для всех, опасность должна овладеть нами и находиться вне нашего контроля.

"Моя история", Бернард Барух



Землетрясение в Сан-Франциско аукается в Нью-Йорке

Щ. ЛИВЕРМОР ОБЪЕКТИВНО ИЗУЧАЛ СВОИ ОШИБКИ.

Позднее он часто говорил своим сыновьям, что "единственным способом получения настоящего образования на рынке является вложение денег, отслеживание своих операций и изучение собственных ошибок!"

С эмоциональной точки зрения очень сложно анализировать собственные ошибки, поскольку спекулянт должен разобраться в своих собственных неудачных операциях и промахах. А это не просто промахи, это промахи, которые стоят денег. Любой, кто терял деньги, неудачно их инвестировав, знает, как тяжело проанализировать то, что произошло.

Анализ проигранных торгов мучителен, но необходим, чтобы бьггь уверенным, что это больше не повторется. Ливермор в самоанализе бьш беспощаден. Он рассказал своим сыновьям о выводе, который сделал: "Успешные торги для спекулянта - это всегда эмоциональная, а не интеллектуальная битва. Только после того, как на акцию или товар бьша сделана ставка, когда деньги превратились из наличности в руках в биржевые сертификаты, только тогда оживают эмоции".

Ливермор приравнивал спекулянтов, которые занимаются торговлей воображаемыми биржевыми позициями, к человеку, который метко стреляет в тире. Как такой стрелок

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [ 8 ] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]