назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [ 18 ] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]


18

лет он стал легендой Уолл-Стрит. Сам Дж.П.Морган однажды попросил его прекратить играть на понижение рынка. Головокружительный рост для молодого трейдера, всего добившегося самостоятельно, у которого не было настоящего образования или родственников, которые обеспечивали бы ему социальное положение или же ставку, чтобы он мог начать свое дело.

Он продолжал жить в Палм-Бич в отеле "Брейкерз", в компании Расселл и своего элегантного друга Моора. В банке у него лежало 3 миллиона долларов. Жизнь бьша прекрасна. Что могло случиться?

Все трое наслаждались чудесным обедом в "Брейкерз", а затем взяли два педальных такси, знаменитых белых плетеных трехколесных такси Палм-Бич, приводимых в движение хорошо одетыми черными водителями, крутящими педали, до "Брэдлиз Бич Клаб", чтобы немного поиграть. Расселл и Моор направились прямо к рулетке, а Ливермор сел за шемин-де-фер. Через некоторое время он ушел из-за стола и присоединился к Эдварду Брэдли, владельцу клуба, чтобы вьшить с ним по рюмочке в баре.

Перси Томас, Хлопковый Король, также присутствовал в баре, он в одиночестве сидел за соседним столиком. "Жаль Хлопкового Короля", - сказал Ливермор.

"Да. Он был одним из наших лучших клиентов", -добавил Брэдли. - "Он мне нравится и мы принимаем как должное то, что он не будет играть до тех, пока вновь не встанет на ноги. Но мы всегда рады, когда он заходит пообедать или что-нибудь вьшить".

Разговор ушел в другое русло. Брэдли закончил пить свою газировку - единственное, что он когда-либо пил - и вьш1ел из-за стола. Томас подошел к Ливермору и спросил: "Мржно я составлю вам компанию, господин Ливермор?"

"Конечно, и зовите меня Джей Эл", - ответил Ливермор и кивком пригласил его присесть на свободный стул.

Томас бьш уравновешенным, культурным.

гигантским аппетитом, по мнению некоторых людей, умер от обжорства в 1917 году. Он украшал свое тело бриллиантами: булавками, запонками и кольцами. Даже в его брюки были вшиты бриллианты - в качестве пуговиц, поддерживающих его внушительные подтяжки. И он любил дарить бриллианты, особенно первой красавице Америки, Рассел.

Бриллиантовый Джим был легендой и как гурман. Писали, что он доходил до невероятных крайностей, чтобы удовлетворить свою тягу к удовольствиям. Предполагалось даже, что он заслал шпиона в кафе "Маргери" в Париже, чтобы тот украл рецепт знаменитой камбалы Маргери. Когда шпион вернулся в Нью-Йорк, успешно выполнив задание, Брэди устроил ужин в честь Виктора Герберта, композитора, и Маршалла Филда, короля универсамов, чтобы представить блюдо на их суд. Пока они ели. Бриллиантовый Джим воскликнул: "Полейте этим соусом хоть чертово турецкое полотенце и можно будет его есть!"

Ходили слухи, что Ливермор начал ухаживать за Рассел в 1907 году, сразу после того, как во время паники он заработал свой первыймиллион. По общему мнению, он ужинал с ней по всему Нью-Йорку и украл ее у Бриллиантового Джима. Слухи получили официальное подтверждение, когда газеты сообщили, что они вместе отправились в круиз на Палм-Бич на борту "Аниты Венишиан ".

Но это не Ливермор ухаживал за Расселл - а его добрый друг, Александр Моор, который в то время был женат. Впоследствии Моор станет послом в Испании и останется другом Ливермора на всю жизнь. Богатый и привилегированный от рождения, Моор восхищался Ливермором, и уважал его, человека, своими руками сделавшего себя трейдером.

Ливермор внутренне улыбнулся, читая об их романе в "Полис Газет". "Газет" обвиняла его в том, что он стал причиной разрыва самой знаменитой пары в Нью-Йорке. Ливермор обожал свои маленькие секреты. Он, Моор и Расселл знали, что происходит на самом деле, и этого было достаточно.

У Ливермора было все. Именно в тридцать с небольшим



эрудированным и привлекательным. Он обладал природным даром - способностью говорить на любые темы. Они говорили о музыке. Ливермор любил классическую музыку и легкую оперу. Это было одной из причин, почему ему нравилась Расселл. Они с Моором ходили на многие ее спектакли.

В конце концов, Томас подошел к непосредственной цели своего визита. "Джей Эл, у меня есть некоторые задумки, и я хотел бы перейти прямо к делу".

"Конечно, пожалуйста", - сказал Ливермор.

"Давайте станем партнерами на рьшке хлопка".

"Я польщен. Если бы я готов был стать кому-то партнером, то, возможно, это были бы именно вы. Но я уверен, что вы знаете, что я играю один. Всегда играл и всегда буду. Я знаю, что вас считают всемирным экспертом на рьшке хлопка, и я всегда восхищался Вашей игрой на рынке. Но я играю один. Это одно из моих правил".

"Посл)Ш1айте, молодой человек. Я никогда не встречал такого трейдера, как вы. То, как вы выбрались из расставленной Каттеном ловушки - корнера на рьшке кукурузы, было действительно потрясающе. Каттен был уверен в своей победе. И откуда вы знали, что те ребята в Чикаго купятся на эту игру по овсу, когда казалось, что покупателями являются Арморы? Мастерская игра, здорово!"

"Немного удачи и хороший расчет, вот и все".

"Скорее прилив вдохновения, а размещение этой статьи в "Уорлд" - Ливермор загоняет в угол рынок хлопка. Просто блестяще, мой мальчик, просто блестяще!"

"Я не размещал эту статью. Я бьш удивлен не меньше остальных. Именно поэтому мне нравится играть одному. Я не люблю кому-либо объяснять мои ходы и я не утруждаю себя объяснениями и жалобами в случае ошибки. Просто я не хочу работать с кем-то, кому мне придется объяснять свои действия".

"Я понимаю и уважаю то, что вы говорите, Джей Эл". - Он сделал паузу. - "Вы знаете, что я вылетел на мартовском хлопке, получил пинок под зад и я пришел к вам в минуту слабости".

"Я сам полностью разорялся несколько раз и всегда вновь поднимался. Вы тоже поднимитесь". Ливермор принес с собой чековую книжку. Он сунул руку в карман и достал ее вместе с ручкой. "Для меня будет честью оказать вам финансовую помощь. Просто назовите сумму".

"Нет, сэр, благодарю вас, но не это бьшо моей целью. Я проиграл потому, что у меня нет вашего опыта заключения сделок, вы чувствуете рынок, умеете правильно выбирать время. И именно поэтому я хочу, чтобы вы стали моим партнером".

"Мое решение остается непоколебимым. Я работаю

один".

Возникла долгая пауза, во время которой Хлопковый Король изучал молодого Джесси Ливермора в его черном шелковом смокинге. Он улыбнулся молодому человеку. "Но ведь у нас нет причин, чтобы не остаться друзьями, не так ли?"

"Конечно, нет. Давайте пообедаем завтра в "Брейкерз". Я представлю вас своим друзьям".

Вечером следующего дня они вместе пообедали. Они наслаждались компанией друг друга в баре "Брейкерз", на пляже, в танцевальном зале, слушая оркестр. В конце концов, они стали неразлучными друзьями. Хлопковый Король и Мальчик-Игрок представляли собой то еще зрелище. Если к ним присоединялись еще Расселл и Моор, то куда бы они не пришли, везде, подобно мягкому тропическому бризу, начинались перешептывания.

Томас уделял особое внимание обучению Ливермора работе на рьшке хлопка - поведал ему всю историю хлопка в Америке, включая происхождение всемирного спроса на хлопок, где взять хлопок для удовлетворения постоянно растущего спроса на него. Он рассказал Ливермору о новых посадках египетского хлопка и размышлял на тему, сработает ли это и какое влияние это окажет на всемирную торговлю. Это бьш полный и подробный продвинутый университетский курс по хлопку, прочитанный самым умным, наиболее известным экспертом в этой области.



Ливермор слушал. Его блестящий ум впитьшал каждую деталь, но была одна проблема. Он не всегда соглашался со своим ученым другом, потому что его подход к предмету был иным. Он смотрел только на рьшок в действии - рыночные факты - а не на основы производства хлопка. Его не интересовало, почему что-то происходит на рынке, его волновало только то, что происходит каждый день, когда открывается рьшок. Ему было интересно только то, что ему скажет телеграфная лента - текущие факты, цена.

Ливермор также верил в то, что рьшок не оперирует текущей информацией - он уже знает все о настоящем моменте и действует исходя из будущего, из факторов, неизвестных в этот момент даже экспертам. Рынок смешивал будущее с настоящим. И он не верил в то, что рынок действует исходя из каких-то фундаментальных логических оснований. Он верил в то, что рынок в большинстве случаев функционирует на основе эмоций; рассудочное начало не превалирует.

Ливермор боролся с простой мыслью: Хлопковый Король разорился. Как он мог разориться, если он так много знает? Ливермор тоже разорялся; но различие бьшо в том, что он не думал, что знает все. Наблюдая, он заметил, что рынок всегда делает то, что хочет, а не то, что от него ожидают. И рьшок не дает никаких немедленных комментариев. Но Ливермор по-прежнему внимательно слушал, надеясь, что он чему-то научится.

Ливермор всегда проводил операции на рынке тайно и в одиночку. Он разработал правила ведения операций, которые дорого ему обошлись, законы Ливермора для заключения сделок на рынке. Но человек - не робот, который всегда может контролировать свои эмоции, сокровенные стимулы, надежды и страхи.

Несмотря на все принципы, не прошло много времени, как Ливермор оказался под влиянием чар Хлопкового Короля. Томас был уверен во всем том, о чем говорил, а на любимые темы он говорил страстно. Он убедил Ливермора в своей честности и искренности, когда отверг деньги, предложенные

ему Ливермором, для того, чтобы Томас снова смог стать на ноги.

Факты, которые он сообщал о рьшке хлопка, были неопровержимы и логичны. Ливермор, с другой стороны, не владел логикой поведения товарных рынков. Ливермор был спекулянтом с 16-летним опытом работы. Хлопок был знаком ему не больше стали, угля, кукурузы, овса, пшеницы или любого другого товара. Но он знал, как работает и реагирует рьшок.

Когда Ливермор проверил некоторые факты, о которых говорил Томас на примере реальных колебаний на рынке, он обнаружил, что Король часто был прав в своих предсказаниях. Он начал думать: "Возможно, я что-то упускаю при заключении сделок. Возможно, есть более совершенные способы анализа колебаний рьшка".

Помимо этого, у Томаса были частные способы получения информации. У него были тысячи шпионов по всему Югу, которые сообщали ему о состоянии урожая. Эти факты бьши показаны Ливермору. Выводы казались очевидными: основываясь на этой секретной информации, связанной с ожидаемыми спросом и предложением бьшо ясно, как вести себя на фьючерсном рьшке, идти вверх или вниз. Каждый хороший юрист, философ, продавец или лжец знает, что для

•того, чтобы кого-то убедить, нужно заставить человека принять основы - и тогда у него не будет другого выбора, кроме как

ксогласиться с неоспоримыми выводами. Как только Ливермор поверит в правдивость секретных фактов, которыми Томас снабжал его с помощью секретных отчетов, ему придется делать те же выводы, что делает Томас. Этот эпизод стал одним из самых больших уроков в жизни Дивермора. Это объясняет, почему после этого он никогда ни с кем це говорил о том, что он делает, и почему он просил людей держать при себе рассказы о своих операциях и свои подсказки. \ В то же время он близко сошелся с Бернардом Барухом, который испытал нечто подобное. Барух прокомментировал это ак: "Если ты что-то знаешь об активе, с которым я работаю.

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [ 18 ] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]