назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [ 7 ] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101]


7

И еще о деньгах.

Как мы полагаем, наш читатель, конечно, не был ошеломлен тезисом о том, что одно лишь голое стремление заработать деньги зачастую, наоборот, обкрадывает его в чем-то другом. А оно может быть гораздо важнее и ценнее, чем все накопленные сокровища. Наличие такого понимания - уже неплохо.

Но гораздо неожиданнее может прозвучать другой наш призыв, вытекающий из вышесказанного, - о необходимости не только вьюокой духовности целей, но и философски осмысленного профессионализма.

С профессионализмом понятно: ведь это есть своего рода средство стать зрячим по направлению и дееспособным по действию. Иначе любое горячее желание "заработать, заработать, заработать", даже если оно и подкреплено высшими соображениями, может все равно не приближать человека к поставленной цели.

Здесь и спорить не о чем. Но философия? Как же ее сюда привязать? Не начиная дискуссии, просто проиллюстрируем мысль о важности философского фундамента профессионализма примером из практики обучения японских лучников в школе Хэкирю, существовавшей много сотен лет назад.

Смыслом стрельбы из лука, как гласила философская часть наставления начинающим, является не просто попадание в цель, а достижение отточенного совершенства техники и ритма движений при полном овладении искусством стрельбы в самом высоком смысле этого слова. Как далее заключала инструкция, успех не наступит до тех пор, пока ученик-лучник не освободится от навязчивого желания во что бы то ни стало попасть в цель. Необходимо целиком и полностью погрузиться в решение совсем другой задачи: отстранившись от нестерпимого желания попасть в цель, следует посвятить себя только освоению мастерства и всех технических тонкостей стрельбы. Когда учеба и тренировки будут освещены именно таким постижением смысла этой профессии, стрела, устремившись к цели, каждый раз сама найдет ее самое сердце.



К профессии валютного дилера этот принцип, пожалуй, можно применять без каких-либо изменений: нужно растворить себя вовсе не в желании выиграть, а добиться отточенного постижения профессионального мастерства валютного дилинга.

Однако вернемся на твердую почву практических дел.

Настойчиво постигая весь этот философский смысл жизни и профессии, не будем, дорогой читатель, забывать и о смысле здравом, который всем нам отмерен Природой. Человеку, спустившемуся с заоблачных высот духовности и окунувшемуся в мир простоты и суровой правды жизни, здравый смысл, по меткому выражению Ли Якокки в книге "Карьера менеджера", помогает "отличить кучу конского навоза от порции ванильного мороженого". Несмотря на кажущуюся несложность, не все и не всегда это умеют делать. Но без этого ни менеджеру, ни валютному дилеру настоящего успеха не добиться. Философское витание в облаках не избавит каждодневного тяжкого труда по исполнению необходимых текущих дел, связанных с зарабатыванием денег.

Практические выводы.

1. Ответ на вопрос "Как заработать деньги? " в конкретном преломлении можно найти только после того как твердо и однозначно решен вопрос "А зачем мне это надо?" Именно от этого будут зависеть практически принимаемые на себя дилером риски и ответственные решения.

2. В каком бы сложном и невыносимо трудном положении ни оказался дилер в результате неблагоприятно складывающихся обстоятельств своей работы, нужно помнить о своей высокой миссии и ответственности перед ближайшим окружением.

3. Чем грамотнее с профессиональной точки зрения действует дилер и чем меньше при этом он думает о деньгах, тем быстрее и больше их зарабатывает.



2. О МИРОВОМ ВАЛЮТНОМ РЫНКЕ

в мире ничего не дается а так". В конце концов мы получаем то и ровно столько того, за что и сколько заплатили.

Наполеон Хилл

2.1. КЛАССИФИКАЦИЯ ВАЛЮТ

Каждое суверенное государство имеет свою денежную единицу. На нее много чего можно купить. Но только в этом конкретном государстве. В других странах свои денежные единицы, и лишь им одним разрешено там законное хождение. Все остальные, т.е. иностранные, деньги, которые принято называть валютой, находятся под особым присмотром.

Термин currency означает деньги как таковые в виде банкнот и монет. А для иностранной валюты используется сочетание foreign currency. Мировой валютный рынок - это foreign currency exchange market, или просто Forex.

Существуют различные классификации валют.

Мы рассмотрим такое деление, которое является наиболее удобным для наших целей.

Прежде всего выделим три важнейшие группы валют.

2.1.1. Главные валюты (major currencies)

Это денежные единицы, обращаемые без ограничений на всех сегментах мирового валютного рынка. Они обладают полной конвертируемостью практически в любых объемах по самым разным вариантам текущих и срочных (т.е. рассчитанных на будущие периоды) сделок.

Среди таких валют прежде всего следует выделить так называемую большую пятерку (five majors). К ней относятся доллар США (USD), немецкая марка (DEM), швейцарский франк (CHF), японская иена (JPY), английский фунт (GBP).

К главным валютам причисляют также голландский гульден (NLG), французский франк (FRF), бельгийский франк

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [ 7 ] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101]