назад Оглавление вперед


[Старт] [ 1 ] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101]


1

Д.Ю. Пискулов [32], СГ. Суворов [33], В.В. Киселев [28] детально рассматривают организационный аспект, что несомненно заинтересует тех руководителей финансовых организаций, кто планирует создавать у себя подразделения по дилинговым операциям.

Тем не менее все еще отсутствует достаточное количество углубленной по анализу и разнообразной по подходам и концепциям учебной литературы по дилингу, которая была бы доступна самому широкому кругу читателей. Это обстоятельство не только служит серьезным препятствием для эффективною вхождения новичков в профессию валютного дилера, но и противодействует привлечению новых активных инвесюров в сферу валютных операций. В результате этого не развивается клиентская база и возникают негативные последствия для бизнеса как дилинговых центров, так и банков.

Предлагаемый вниманию читателя материал мог бы дополнить существующий перечень литературы по спекулятивным операциям на мировых валютных рынках. При этом хотелось бы сразу обозначить три отличительные особенности данного пособия.

Во-первых, оно предназначено преимущественно для непосвященных в тайны профессии валютного дилера. Поэтому здесь используется популярная форма подачи материала как при раскрытии необходимого теоретического минимума, так и в увязывании его с практической основой работы.

По своей структуре материал книги сгруппирован таким образом, чтобы ввести читателя в круг самых необходимых понятий и представлений о валютном рынке, а затем обсудить основные подходы, методы и приемы проведения торговых операций. В качестве иллюстраций используются реальные графики движения цен на различных сегментах рынка.

Во-вюрых, пособие имеет сугубо практическую нацеленность. Предполагается, что после его внимательной проработки читатель сможет не только получить достаточно реальное представление об операциях на мировом валютном рынке, но и приступить к первоначальному освоению методов работы с меньшими издержками. Во всяком случае мы надеемся, что при строгом следовании изложенным принципам и правилам стадия самостоятельного практического постижения рынка будет более упорядоченной.

Особо подчеркнем то обстоятельство, что читатель найдет здесь не компиляцию известных истин, а взвешенный анализ практической стороны применения ряда конкретных методов работы.



Кроме того, автор берет на себя смелость предложить некоторые оригинальные дополнения.

И, наконец, третье. Наша сверхзадача состоит вовсе не в том, чтобы дать какие-то готовые к практическому применению рецепты. Мы стремимся пробудить у читателя творческий подход, здоровую и обоснованную меру скепсиса и критичности как при выработке своих собственных оценок поведения валютного рынка, так и при восприятии высказанных по этому поводу любых, даже самых авторитетных, суждений.

Впрочем, ожидается, что будущий игрок проявите зтом смысле самую непримиримую строгость прежде всего в отношении самого себя.

Москва - Рига. Октябрь 1999 г.

Слова признательности

Искренние слова признательности выражаю всем тем, без кого выход в свет этой книги в первом и втором изданиях был бы невозможен.

Прежде всего это Сергей Пашев, который принял участие в проекте и любезно согласился написать главу "О философии смысла зарабатывания денег".

Василий Мельник, Александр Абаринов и Харис Сиро-тинскис оказали содействие на самом трудном, начальном этапе работы. Особая благодарность -Андрею Сергееву и Андрису Рудзитису. Их высокопрофессиональные замечания по существу изложенного материала позволили улучшить его форму и содержание. Первое издание книги невозможно было бы осуществить без квалифицированной помощи Марка Фи-наса и его команды.

А второе издание увидело свет только в результате партнерской поддержки коллектива издательства АО «Консалтбанкир».

Наконец, невозможно выразить словами глубокие чувства любви к родным и близким людям. Благодаря их бесконечному терпению, настоящему пониманию и постоянной поддержке собственно говоря и была написана эта книга.



ВВЕДЕНИЕ

Чего не следует делать, не делай даже в мыслях.

Эпиктет

В настоящее время трудно найти делового человека, который, взяв в руки эту книгу, познакомился бы со словосочетанием "валютный дилинг" впервые в жизни.

И все же для немалого числа индивидуальных инвесторов, размышляющих о том, как бы приумножить свой капитал, валютный ДИЛИНГ-это terra incognita, земля неизведанная. Нечто влечет туда и одновременно отталкивает.

Влечет, возможно, своей "валютностью". Деньги, тем более "твердые", всегда обладали манящими свойствами.

А отталкивает дилинг скорее всего тем, что работа эта, как кажется, "и опасна, и трудна", а то и вовсе недоступна простому смертному.

Какое досадное недоразумение! Валютный дилинг-дело не настолько безнадежно непостижимое, чтобы нормальный человек а рг/ог/лишал себя шанса на испытание.

Так что же это такое?

Деятельность пункта обмена валют позволяет получить некоторое первичное знакомство с валютным дилингом. Там тоже меняют одну валюту на другую тогда, когда очень нужно, или чтобы извлечь из этого выгоду.

Впрочем, имеются кое-какие отличия.

Вот они.

Первое. В дилинге этот обмен осуществляется исключительно между банками всего земного шара и строго в рамках своих установленных правил. Процесс идет круглые сутки. Перерывы на отдых - только по выходным дням и праздникам.

Второе. У мирового валютного рынка нет юридического адреса и офиса для посещения,.факса для связи и прилавка с окошечком, куда нужно сдавать свои деньги, чтобы получить в обмен другие. Рынок невидим, его нельзя потрогать. Он

[Старт] [ 1 ] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101]