назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [ 97 ] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


97

shares

sharebroker (долевой брокер; брокер, комиссия которого зависит от числа купленных или проданных акций); Брокер с пониженной комиссией, комиссионные которого определяются числом купленных или проданных акций. Чем большее число акций продается или покупается (обычно не менее 500 акций), тем ниже будет величина комиссионных с одной акции.

Sharebuilder Investment Plan (SIP) (инвестиционный план нарашивання паев); Разработанный фирмой «Мэррилл Линч» и «Чейз Манхэттен Бэнк» план, согласно которому депозитный счет дебетуется автоматически в предписанный день и деньги переводятся на специальный счет нарашивання паев в «Чейз Манхэттен Бэнк». Брокер покупает акции для вкладчика на следуюшее утро. «Чейз Манхэттен Бэнк» и «Меррилл Линч» делят комиссионные от продажи плана. Это деление может происходить тре.мя путями, если продажу осушествляет учреждение-корреспондент Клиенты получают выгоду отставок со скидкой по сравнению со стандартной шкалой «Меррилл Линч», и они могут покупать акции посредством еженедельных или ежемесячных взносов, которые недостаточно велики, чтобы покрывать инвестиции, осуществляемые по нормальным каналам.

share capital (акционерный капитал); Суммарная прямая собственность корпорации. Когда все акции, эмитированные фирмой, заказаны и оплачены, собранные средства составляют акционерный капитал корпорации.

shared-appreciation mortgage (SAM) (закладная с долей от повышения стоимости собственности): Техника финансирования жилищного строительства, когда заемшик получает ставку по закладной, которая на одну треть ниже преобладающего уровня. При это.м заемщик обязан согласиться отдать кредитору одну треть дохода от возможной продажи дома. Закладная с долей от повышения стои.мости собственности предусматривает платежи, которые базируются на шкале длительной амортизации, но ссуда должна быть оплачена не позднее чем по истечении 10-летнего срока; процентная ставка по ней ниже, чем по обычной закладной. Она имеет характерную особенность, согласно которой при продаже или передаче собственности, рефинансировании или наступлении срока погашения ссуды заем-

щик обязан заплатить кредитору долю от повышения стоимости собственности, являющейся обеспечением ссуды.

shared equity mortgages (SEM) (закладные с участием в собственности); Форма ипотечного кредита, когда инвестор делает первый взнос за покупателя и иногда выплачивает за него часть ежемесячного платежа по закладной взамен процентной доли от будущего повышения стоимости дома.

shareholder (владелец акций, акционер); Синоним термина stockholder (владелец, собственник акций).

shareholders equity (акционерный капитал); Совокупные активы за вычетом обязательств корпорации. См. также equity (капитал компании); net worth (чистая стоимость). Синоним термина stockholders equity (акционерный капитал).

share of beneficial interest (SBI) (пай бенефици-ария); Свободно обращающаяся ценная бумага, представляющая собой неделимое участие в пуле долговых обязательств.

share of stocks (доля в акционерном капитале): Абсолютное или относительное количество единиц собственности, принадлежащей данно.му лицу в данной компании.

shareowner (собственник, владелец акций): Синоним тер.мина stockholder (владелец акций).

share premium (премия на акцию): Премия, полученная от выпуска акций, составляющая сумму сверх их номинальной стоимости.

share register (акционерный регистр); Записи в корпорации, регистрирующие публичную собственность на акции этой фирмы. Акционерный регистр обязателен по закону для каждой корпорации.

share repurchase plan (протрамма выкупа акций): Программа, в соответствии с которой корпорация выкупает назад свои собственные акции на открытом рынке; это часто делается, когда акции считаются оцененными ниже действительной стоимости. Б результате происходит повышение рыночной стоимости акций, остающихся в собственности их владельцев, поскольку сокращается число акций, находящихся в обращении, и тем самым повышается доход на акцию.

shares (акции); Равные доли участия, на которые поделен акционерный капитал корпорации; собственность, подтверждаемая сертификатами, которые называются акци-онерны.ми сертификатами. См. также capital stock (акционерный капитал).



shares authorized

shares authorized (утвержденное число доле!!); Количество доле!!, на которые должен быть поделен объем ценных бумаг, специально оговоренное в уставе о создании корпорации.

shares outstanding (акции, находящиеся в обращении); Акции, выпущенные корпорацией, за исключением непроданных акций, хранящихся корпорацией-эмитентом.

share turnover (оборот акций); См. volume (объем).

sharing the marliet (раздел рынка); Любая схема, согласно которой продавцы ограничивают свои индивидуальные усилия пределами данной части совокупного рынка товара или услуги (например, раздел может происходить по географическому принципу).

sharli («акула»); Стратегия поглощения, которая применяется, когда потенциальная цель представляется «раненой» и поэтому уязвимой для поглощения. См. также in play («в игре»).

sharlirepellent («отпугиватель акул»); Закон штата, которь!Й строго требует предварительного уведомления и открытого оглащения предложений о пр!!обретении компаний, зарегистрированных или занимающихся бизнесом в его рамках.

shark watcher («наблюдатель за акулами»); Организация, специализирующаяся на слежении за проявления.ми активности с целью поглощения. Основная работа компании состоит в получении полномочий от корпорации-клиента, наблюдении за тенденциями в сделках с акциями клиента и определении принадлежности сторон, накапливающих акции. См. radar alert (радарное слежение).

shave («бритье наголо», ростовщический процент); (1) Плата, которая превышает принятый уровень ставки процента, взимаемая при покупке векселя или другого инструмента, если он низкого качества, !!ли когда продавец по какой-либо другой причине согласен получить меньшую против формальной сумму. (2) Дополнительная плата (премия), взимаемая за право продления срока поставки ценных бумаг.

sheared («ободранный как липка»); Неудачливый торговец ценными бумагами или товарами.

«sheets», the («листы»); Синоним термина pink

sheets («розовые листы»), shelf distribution (отложенное, или резервное,

распределение); Метод продажи ценных

бул!аг. Акции, принадлежащие владельцам акций, помещаются в резерв для последующей продажи в будущем. Такой метод следует отличать от обычного публичного пред-ложения акций, когда они все продаются в одно время по фиксированной иене через андеррайтеров, shelf registration (резервная регистрация); Правило Комиссии по ценным бумагам и биржам, действующее с марта 1983 г., разрешающее э.митенту зарегистрировать одну большую эмиссию облигаций в Комиссии по ценным бумагам и биржа.м. Вместо того чтобы продать все облигации сразу, эмитенты откладывают по .меньшей мере некоторую часть выпуска в резерв с целью последующей продажи по частям в том случае, когда возникнет необходимость в средствах, создадутся благоприятные рыночные условия или поступит запрос от торговца или учреждения с предложением привлекательных условий. См. также shelf distribution (отложенное, или резервное, распределение).

Shibosai (Шибосай); В Японии - рынок частного размещения ценных бумаг

shoestring trading («торговля шнурками для ботинок»); Существование на .минимальной, едва адекватной .марже.

shop (магазин); (1) Контора брокера-дилера, занимающегося ценны.ми бумагами и товарами. (2) Поиск дилерами наиболее благоприятной цены, например, дилерами, торгующими ценнь!ми бумагами, - наиболее выгодного предложения или запроса на цены.

short (спекулянт, играюший на понижение); Лицо, продающее фьючерснь!Й контракт в ожидании его обратной покупки по более низкой иене. См. short hedges («короткие» хеджи); short interest (сум.ма ценных бу.маг, проданных без «покрытия»); .s/;or/5fl/e («короткая» продажа, продажа «без покрытия» на срок). См. также shorts (фуппа спекулянтов, играющих на понижение).

short account («короткий» счет, обязательства по контрактам при игре на понижение); Счет компании или лица, которые ифают на понижение.

short against the box («короткая» продажа акций,

находяшихся на хранении в сейфе); С.м.

short sale («короткая» продажа, продажа «без

покрытия» на срок), short bond (краткосрочная облигация); См.

bond, short (краткосрочная облигация).



short position

short call («короткий» опцион «колл»): Опционный контракт «колл», проданный в качестве сделки при открытии.

short coupon (краткосрочный купон): (1) Облигация с относительно коротким сроком погашения, традиционно - два года или менее. (2) Выплата процентов по облигации за период менее обычных шести месяцев. Эта выплата происходит, когда дату первоначального выпуска отделяет менее полугода от даты первой запланированной выплаты по процентам.

short covering (покупка ценных бумаг взамен проданных «без покрытия»): Покупка ценных бу.маг с целью возврашения вместо ранее заимствованных, использованных для осушествления поставки при «короткой» продаже (продаже на срок «без покрытия»).

shortcut foreclosure (досрочная потеря права выкупа заложенного имушества): Метод лишения права выкупа заложенного имушества, по которому благодаря оговорке о продаже в закладной кредитор имеет право продать собственность при просрочке заем-шиком платежей. Заемшик должен быть проинформирован, однако не требуется публичного заявления. При лишении права выкупа заложенной собственности позиции владельцев закладных более низкого порядка приводят к убыткам, если только продажа не даст больше, чем необходимо для удовлетворения требований по неуплаченным первым закладным.

short dates (короткие сроки): Обычно периоды сроком до одной недели, но иногда достигающие одного месяца.

short exempt («освобождение от «коротких» позиций»): (1) Указание, данное на определенных приказах о «коротких» продажах, посланных на биржу для выполнения. (2) Приказы фирм-членов, отданныедля исправления ошибок, допущенных в операционном зале. (3) Приказы «специалистов» о завершении определенных сделок по покупке неполных лотов.

short-form mortgage clause (оговорка о досрочном выкупе закладной): Оговорка в закладной, позволяющая покупателю выкупить ее, если нет обязательств по выплатам,

short-fund(ed) (покупка при игре на понижение): Покупка краткосрочных денег по высоким процентным ставкам в ожидании того, что ставки скоро понизятся и ссудные средства можно будет затем получить по более низкой цене.

short hedges («короткие» хеджи): Продажа фьючерсов, проведенная в качестве хеджирования (страхования) от возможного изменения цены на наличный реальный товар или продукт

short interest («короткий» интерес, количество ценных бумаг, проданных «без покрытия»): Показатель, используемый для оценки объема продажи заимствованных акций, когда «медведи» делают ставку на понижение в расчете на то, что цена акций снизится; количество акций, которые еше не куплены, для возврата их кредиторам.

short interest concept (концепция «короткого» интереса; концепция количества ценных бумаг, проданных «без покрытия»): Синоним термина cushion theory (теория резервного запаса).

short interest ratio (коэффициент «короткого» интереса, коэффициент количества ценных бумаг, проданных «без покрытия»): Коэффициент получаемый в результате деления показателя количества ценныхбумаг, проданных «без покр1тия», на средний объем продаж на Нью-Йоркской фондовой бирже за период 30 дней. Коэффициент свыше 1,60 считается указывающим на тенденцию к повышению курсов, а коэффициент ниже 1,00 считается указывающим на тенденцию к понижению курсов, соответственно на поворот к рынку «быков» или рынку «медведей».

short leg («короткая сторона»): «Короткий» опцион, являющийся частью двойного опциона.

short leverage («короткий» левередж): Сделка, в соответствии с которой клиент твердо обязуется продать ценные бумаги фирме, использующей левередж, по данной цене, ожидая, что цены будут снижаться и контракт будет закрыт к его выгоде.

short market value (SMV) (рыночная стоимость по «коротким» позициям): Текущая рыночная стоимость акций, проданных в рамках «коротких» продаж «без покрытия» на срок, на счете по сделкам с маржей,

short of the market (пребывание в «короткой» позиции на рынке): Поддержание «короткой» позиции по ценным бумагам в ожидании понижения цен. См. short sale («короткая» продажа, продажа «без покрытия» на срок),

short position («короткая» позиция/обязательство по срочным сделкам при игре на понижение): (I) Ценные бумаги, проданные

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [ 97 ] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]