назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [ 84 ] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


84

public housing authority bond

public housing authority bond (облигация Государственного управления жилищного строительства): См. bond. Public Housing Authority (облигация Государственного управления жилищного строительства).

public limited partnership (публичное партнерство с ограниченной ответственностью без ограничения числа партнеров): Партнерство, зарегистрированное в Комиссии по ценным бумагам и биржам и предложенное к публичной продаже через зарегистрированных брокеров/дилеров. Такие партнерства учреждаются в области недвижимого имущества, нефти и газа, лизинга оборудования и т.д. Ср. private limited partnership (закрытое партнерство с ограниченной ответственностью).

publicly held («в публичном владении», публичная корпорация): Корпорация, имеющая большое количество публично доступных акций. Деятельность этих корпораций регулируется Комиссией по ценным бумагам и биржам.

pubficly owned corporation (публичная корпорация, открытое акционерное общество): Синоним термина public corporation (открытое акционерное общество, публичная корпорация).

publicly traded funds (фонды, предлагаемые к публичной продаже): Синоним термина closed-end funds («закрытые» фонды).

public offering (публичное предложение): Новые или последующие публично проданные эмиссии акций. Ср. private placement (закрытое размещение ценных бумаг).

public offering price (цена публичного предложения): Цена, по которой новые выпуски акций публично предлагаются андеррайтерами.

public ownership (публичная собственность): Публично принадлежащая собственность в виде обыкновенных или других акций фирмы, зарегистрированной на Нью-Йоркской фондовой бирже.

Public Securities Association (Ассоциация государственных ценных бумаг): Торговая ассоциация, представляющая банки, дилеров и брокеров, которые гарантируют и занимаются куплей-продажей ценных бумаг муниципалитетов, правительства и агентств федерального правительства.

public utility bond (облигация коммунальной компании): См. bond, public utility (облигация коммунальной ко.мпании).

Public Utility Holding Company Act of 1935 (Закон 0 холдинговых компаниях в комму-

нальном хозяйстве 1935 г): Федеральный закон, регулирующий отрасль ценных бумаг, который реорганизовал финансовые структуры холдинговых компаний в газовой и электрической коммунальной отрасли и регулирует их задолженность и политику выплаты дивидендов.

public utility securities (ценные бумаги коммунальных компаний): Акции, выпущенные коммунальными компаниями, по которым выплачивается высокий доход; считаются стабильными и безопасными благодаря своему регулируемому положению.

PUDs: Сокращение, обозначающее облигации района коммунальной компании (public utility district).

pull (тянуть): Или подъем цены продавца, или снижение цены покупателя акций, или полная отмена таких действий.

pull the plug on the marliet (подать напряжение на рынок): Отмена предложенных покупателем поддерживающих цен, находящихся на уровне несколько ниже рыночных цен, характерных для определенных ведущих акций.

punt («понт», дутая ставка): Слэнговое выражение, обозначающее акции, которые вряд ли станут приносить доход.

pup («пустышка»): Слэнговое выражение, обозначающее неактивные ценные бумаги с низкими ценами.

PUPs: См. performance unit plans (планы эффек-тивности компании).

purchase acquisition (поглощение с присоединением активов по полной стоимости): Техника счета при поглощении, когда покупающая фирма относится к поглощаемой компании как к объекту инвестирования и добавляет активы поглощаемой фирмы к своим собственным по их стоимости в текущих ценах.

purchase agreement (соглашение о покупке ценных бумаг): Синоним термина underwriting agreement (соглашение о размещении ценных бумаг на рынке).

purchase contract (контракт о покупке ценных бумаг): Синоним термина underwriting agreement (сотлашеше о размещени и ценных бумаг на рынке).

purchase group (синдикат по покупке): Синоним термина underwriting group (группа андеррайтеров, синдикат по размещению ценных бумаг на рынке).

purchase-money bond (облигация, обеспеченная закладными на сумму покупки): См. bond.



put option contract

purchase money (облигация, обеспеченная закладными на сумму покупки), purcliase-money mortgage (закладная на сумму покупки): Для тех, кто выставляет свои дома на рынок и обнаруживает, что для продажи своей собственности они должны действовать как кредиторы. Закладная становится краткосрочным инструментом, который действует в течение не более пяти лет, а чаще всего год или два. В больщинстве случаев закладная суммы покупки является второй закладной, дополняющей частичное банковское финансирование покупателя.

purcliase outriglit (покупка за наличные): Оплата полной стоимости купленных акций наличными.

purcliase price (цена покупки): (1) Сумма, за которую куплена любая вещь. (2) Комбинация денежных сумм и закладных, вьщанных для получения собственности.

purchaser (покупатель): Покупатель; лицо, которое получает титул или интерес в собственности путем акта покупки.

purchasing power (покупательная способность): (1) В общем смысле, стоимость денег, измеряемая через вещи, которые можно на них купить. (2) При инвестировании, сумма кредита, доступная клиенту на брокерском счете для дальнейшей покупки акций.

purchasing-power bond (облигация, индексированная по покупательной способности): См. bond, purchasing-power (облигация, индексированная по покупательной способности).

purchasing power risk (риск покупательной способности): В инвестициях используется для противопоставления финансовому риску и риску процентной ставки и относится к риску возможного изменения уровня цен, что тем самым оказывает воздействие на рыночную стоимость облигаций, например, относительно обыкновенных акций. Синоним термина purchasing power uncertainties (неопределенность покупательной способности).

purchasing power uncertainties (неопределенность покупательной способности): Синоним термина purchasing power risic (риск покупательной способности).

pure play («чистая игра»): Слэнговое выражение, обозначающее фирму, которая по сути занимается одним направлением экономической деятельности. Инвестор, желающий вложить средства в это направление эконо-

мической деятельности, ищет такую «чистую игру».

purpose loan (целевой кредит): Кредит, гарантированный закладными и использованный для покупки других ценных бумаг согласно правилам Совета управляющих Федеральной резервной системы; термин относится к маржинальным счетам и кредитам.

puфose statement (заявление о цели кредита): Бланк, заполняемый заемщиком, с подробным разъяснением цели кредита, гарантированного закладными. Заемщик обязуется не использовать средства по кредиту для покупки ценных бумаг в нарушение правил Совета управляющих Федеральной резервной системы.

put (пут): См. put option (опцион «пут»).

put and call broker (брокер по операциям с опционами «пут» и «колл»): Брокер, занимающийся опционами или предоставляющий особые права по финансовым контрактам, которые являются контрактами на использование какого-нибудь права в течение определенного периода времени. Брокеры по операциям с опционами «пут» и «колл» не допускаются в операционный зал фондовой биржи.

putbond (облигация «пут», облигация с правом предъявления для погашения до истечения срока): См. bond, put (облигация «пут»).

put bond option (право владельца облигации предъявить ее для погашения до истечения срока): См. put option (право владельца облигации предъявить ее для погашения до истечения срока).

put option (право владельца облигации предъявить ее для погашения до истечения срока; опцион «пут»): (1) Относительно облигаций, право владельца облигации предъявить ее для погашения до истечения срока. (2) Относительно опционов, контракт, предоставляющий право продать по определенной цене данное количество акций в определенный день. Покупатель опциона «пут» приобретает это право в обмен на выплату опционной премии. Продавец опциона «пут» приобретает это право в обмен на получение этой премии.

put option contract (опционный контракт «пут»): Контрактное соглашение, предоставляющее владельцу право продать, а продавцу - обязательство купить 100 лежащих в основе контракта акций по установленной цене исполнения в течение определенного периода времени.



put out a line

put out a line («выставить линию»): «Короткая» продажа («без покрытия» на срок) значительного количества акций одной или нескольких фирм через некоторое время с надеждой на снижение цен. Ср. take on а line («взять линию»). См. shori sale («короткая» продажа, продажа «без покрытия» на срок).

puts and calls (опционы «пут» и «колл»): Опционы, которые дают право купить или продать установленное количество определенных акций по установленной цене в течение определенного времени. Опцион «пут» дает владельцу право продать акции; опцион «колл» передает право купить акции. Опционы «пут» покупаются теми, кто рассчитывает на снижение курса акций. Опцион «пут» обязывает продавца контракта, обьино именуемого продавцом опциона, принять поставку акций и уплатить определенную цену владельцу опциона в течение временньк границ контракта. Цена, установленная по опционам «пут» или «колл», обычно близка крыночной цене акций в момент заключения контракта. Опционы «колл» покупаются теми, кто рассчитывает на повышение курса акций. Опцион «колл» дает владельцу право купить акции у продавца по установленной цене в течение установленного периода времени. Опционные контракты «пут» и «колл» заключаются на 30,60 или 90 дней, или на более продолжительный срок. Шесть месяцев и 10 дней являются наиболее обычным условием. Если покупатель опциона «пут» или «колл» не желает использовать его, то цена, уплаченная за опцион, превращается в убыток. См. spread (спред); Tax Reform Act of 1986 (Закон о налоговой реформе 1986 г).

put spread (двойной опцион «пут»): Позиция двойного опциона, образованная путем продажи опционного контракта «пут» и покуй киопционного контракта «пут» с одн и-ми и теми же лежащими в основе ценными бумагами с различными конечными сроками действия, различными ценами использования или тем и другим вместе.

put to (поставить): Право покупателя опциона «пут» продать лотами по 100 акций определенные ценные бумаги по установленной цене продавцу, который продал опционный контракт на эти ценные бумаги. См. exercise (использование).

put to seller (поставить продавцу): Когда опцион «пут» использован.

PV: См. parvalue (номинальная стоимость).

PVR (сокр. Profit/Volume Ratio): Отношение прибыли к объему

РХ: Сокрашение, обозначающее цену в перечне предлагаемых к продаже ценных бумаг, те. в листе предложений или в других публикациях, имеющих отношение к ценным бумагам.

Pyramid Club («пирамидный клуб»): Синоним термина Ponzi Scheme («схема Понзи»).

pyramiding («строительство пирамид», использование спекулятивной прибыли для дальнейших финансовых операций): (1) Использование доходов по открытым и неоплаченным позициям для присоединения к первоначальной позиции владельца; покупка дополнительных акций или товаров путем предложения потенциальной прибыли в качестве дополнительной маржи. Используется по отношению к товарам; редко происходит с акциями. (2) Использование потенциальной прибыли от одних позиций по акциям или товарам в качестве обеспечения для покупки дополнительных позиций на средства, заимствованные у брокера. Такое использование заемного капитала (левереджа) создает дополнительные доходы на рынке «быков», на котором наблюдается тенденция к повышению курсов, и вызывает требования о внесении дополнительного обеспечения и значительные убытки на рынке «медведей», на котором наблюдается тенденция к снижению курсов.

python effect («эффект питона»): Ситуация, когда рынок «переваривает» то, что он «поглотил» в течение любой части года, до того как он сможет «поглотить» что-то новое.

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [ 84 ] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]