назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [ 76 ] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


76

order department

информирует фирму-члена о том, чтобы они зарегистрировали приказы. На Чикагской опционной фондовой бирже такие служащие называются биржевыми брокерами (board broker). order department (отдел приказов): Синони.м термина wire room (комната электронной связи).

order party (приказывающая сторона): Сторона, дающая указания исполнителю о выполнении сделки.

order room (комната приказов): Синоним термина wire room (ко.мната электронной связи).

orders (приказы, заявки): (1) В общем смысле, заявки на поставку товаров или услуг. (2) При инвестировании, указания брокеру о покупке или продаже акций.

orders good until а specified time (приказ брокеру, действующий до определенного времени); Приказ о сделке по рыночной или предельной цене, который должен быть представлен в «торговую секцию» до определенного времени, после которого подобный приказ или его невыполненная часть считаются отмененным. Ср. good- til-canceled ordernpn-каз брокеру, действующий до момента исполнения приказа или истечения срока).

order support system (OSS) (система поддержки приказов); Введена в 1979 г. на Чикагской опционной фондовой бирже для ускорения публичной информации о приказах как внутри, так и вне биржи. Ср. trade support system (система поддержки торговли).

order ticket (бланк приказа): Бланк, заполняемый зарегистрированным представителем брокерской фирмы при получении приказных инструкций от клиента. Правила требуют, чтобы фирма сохраняла эти бланки в течение определенного периода времени.

ordinary asset (активы, являющиеся обычным предметом купли-продажи для данных предприятий); Активы, которые покупаются и продаются в качестве обычного компонента продолжающейся деловой активности. То, что является обычным активом для одной фирмы, может быть основными фондами для другой. Брокер, занимающийся недвижимостью и продающий собственность, может продавать обычные для него активы, однако если продал землю розничный торговец, будет считаться, что он продал основные фонды.

ordinary interest (процент, исчисленный на базе 360 дней в году); Процент, исчисленный на базе 360 дней в году.

ordinary shares (обыкновенные акции): Английский термин выпуска «младших» акций корпорации, не дающих привилегированных прав, соответствует термину «обыкновенные акции» (commom stock) в США.

ordinary stock (обыкновенные акции): Обыкновенные акции.

ordinary voting (ординарное, обычное голосование; система голосования «одна акция - один голос»); Согласно этому принципу владелец акций имеет право на один голос на каждую голосующую акцию, а директора избираются по одному. Ср. cumulative voting {кумулятивное голосование).

organized exchange (организованная биржа): Место, где товары или права на собственность покупаются или продаются в соответствии с признанными правилами. Примерами могут служить биржи акций и облигаций, зерна, масла, сахара и прочие биржи.

organized market (организованный рынок); Группа торговцев, действующая согласно признанным правилам с целью покупки или продажи отдельного товара или небольшого числа близких товаров, например Чикагская товарная биржа.

original asset (первоначальные активы); Акции, облигации и прочая собственность, полученная в трастовое управление во время его создания, или имущество во время назначения исполнителя или администратора.

original investment (первоначальные инвестиции); Инвестиции, полученные попечителем в качестве части имущества покойного или от доверителя при его жизни.

original issue discount (первоначальный дисконт): Скидка (дисконт) с номинальной стоимости во время выпуска облигации.

original issue discount bond (OID) (облигация, первоначально размещаемая с дисконтом): См. bond, original issue discount (облигация, первоначально размещаемая с дисконтом).

original (originally) issue (issued) stock (акции первого выпуска): Ценные бумаги, первоначально выпущенные в то время, когда создавалась корпорация, и являющиеся частью первоначальной капитализации.

original margin (первичная скидка): Скидка, требуемая в начале сделки.

original maturity (первоначальный срок погашения): Период времени между датой выпуска и датой погашения облигации. Ср. current maturity (текущий срок погашения).

originator (учредитель): (1) Банковская фирма или индивидуальный инвестиционный бан-



outside financing

кир, кто первым берет на себя задачу разместить предполагаемую новую эмиссию для корпорации. (2) Инвестиционная банковская фирма, которая работала с эмитентом новых акций и часто назначается менеджером синдиката андеррайтеров.

OS: См. option spreading (опционный спред).

OSS: См. order support system (система поддержки приказов).

О/Т (сокр. overtime): Сверхурочный.

ОТВ: См. off the board (вне официального рынка).

ОТС: См. over the соил/ег (внебиржевой).

ОТС margin stocli (акции, на которые распространяются правила операций с маржей, продаваемые на внебиржевом рынке): Акции крупных компаний, которые продаются вне биржи и квалифицируются как ценные бумаги, купленные с маржей, согласно «правилу Т» Совета управляющих Федеральной резервной системы.

ОТС option (внебиржевой опцион): Опцион «колл» или «пут», цена использования которого, срок истечения и премии устанавливаются в порядке договоренности. Синоним термина conventional option (обычный опцион).

ОТС stocli-index fiitures (внебиржевые фьючерсные контракты на базе фондовых индексов): Внебиржевые контракты на осуществление или принятие поставок в установленное время в будущем на основе котировок индексов цен на акции. См. также stock index future (фьючерсные контракты на базе фондовых индексов).

other loans for purchasing or carrying securities

(прочие ссуды для покупки или хранения ценныхбумаг): Ссуды с целью покупки или хранения ценныхбумаг, кроме тех, что предоставлены брокерам и дилерам.

other long-term debt (прочая долгосрочная задолженность): Долгосрочная задолженность, за исключением облигаций и долговых обязательств, обеспеченных закладными под недвижимость. Она включает серийные векселя и векселя, подлежащие оплате банками с первоначальным сроком погашения, превышающим один год.

other peoples money («деньги других людей»): См. ОРМ.

other securities (прочие ценные бумаги): Все ценные бумаги, за исключением облигаций правительства США, а именно облигации штатов, муниципальные и корпоративные облигации. (Банкам-членам (ФРС. - Ред.)

обычно не разрешается осуществлять инвестиции не в акции федерального резервного банка.)

outbid (предложить более выгодную цену): Предложить более высокую пену за товар по сравнению с другими предложениями.

outcry marliet (рынок, где биржевая торговля ведется голосом): Торговля товарами голо-со.м, когда условия должны быть выкрикнуты в торговом зале биржи для регистрации соглашения. Синоним термина open outcry (метод биржевой торговли голосом).

outfora bid (более выгодное предложение): Дилер сдает муниципальные облигации посреднику с целью обеспечения их продажи. Брокер получает комиссионные в случае продажи облигаций и готов предложить облигации перспективным покупателям.

out-of-favor industry (or stocli) (не пользующиеся спросом отрасль или акции): Отрасль (или акции), которая в настоящее время не пользуется популярностью у большинства инвесторов. У подобных акций наблюдается низкое отношение рыночной цены к чистой прибьши.

out of line (ненормальный): Акции, цены на которые считаются либо слишком низки.ми, либо слишком высокими. Это часто заметно по показателю отношения рыночной цены к чистой прибьши корпорации.

out of money («вне денег»): Ситуация, когда цена использования опциона выше или ниже рыночной цены лежащих в основе акций для опциона «колл» или цена использования опциона ниже рыночной цены лежащих в основе акций для опциона «пут».

outright purchases (or sales) (прямые покупки или продажи): Чистые покупки (или продажи) Комитета по операциям на открытом рынке Федеральной резервной системы. Из ватовой суммы исключены те покупки или продажи, которые частично компенсируются соглашениями о выкупе или обратном выкупе.

outright transaction (сделка «аутрайт», прямая сделка): Покупка-продажа или форвардный обмен без соответствующей наличной сделки.

outside brolier (брокер-аутсайдер, самостоятельный брокер): Брокер, не являющийся членом какой-либо действующей фондовой биржи; дилер, занимающийся акциями, не зарегистрированными на бирже.

outside financing (внешнее финансирование): Процесс привлечения средств для расши-



outside market

рения бизнеса путем продажи ценных бумаг в отличие от использования нераспределенной прибыли.

outside market (неформальная, неофициальная биржа): Внебиржевой рынок или рынок, где происходит торговля ценными бумагами, не зарегистрированными на бирже.

outsiders (люди со стороны): Термин относится к обычным людям, инвестирующим свои средства.

outside security (ценные бумаги-аутсайдеры): Любые ценные бумаги, не зарегистрированные или не котирующиеся на главной бирже города. Например, ценные бумаги Лос-Анджелеса, которые не обращаются на Тихоокеанской фондовой бирже.

outstanding (неуплаченный, выпущенный в обращение): (1) В общем смысле, любой неоплаченный или неполученный долг (2) При инвестировании, акции, находящиеся на руках их владельцев в отличие от акций, еще не выпущенных или в случае выпуска еще не выставленных на продажу корпорацией. Ср. absorbed (поглощенный).

outstanding option (нереализованный опцион): Опционный контракт выпущенный Опционной клиринговой корпорацией, который еще не исчерпал свой срок, не был закрыт или использован.

out tlie window («нарасхват»): Новая эмиссия ценных бумаг или облигаций, которая очень быстро продвигается или быстро продана инвесторам.

overall market price coverage (общая степень покрытия рыночной цены): Отношение чистых активов к сумме всех первоочередных обязательств по ликвидационной стоимости, а также эмиссия, о которой идет речь, по рыночной цене.

overallotting (переполнение): Ситуация, когда число акций, выставленных на продажу публике, на которые получено предварительное согласие о покупке, превышает их наличие в расчете на то, что некоторые приказы могут быть не подтверждены инвесторами.

overbanked (переполненный): Андеррайтеры, чьи первоначальные доли для членов синдиката превосходят количество предложенных ценных бумаг Для достижения 100% некоторые члены синдиката выходят из сделки, в то время как другие сокращают своюдолю, бывает что слишком много членов должно выйти, чтобы оставшиеся могли увеличить свои доли.

overbooked (превышенный): См. oversubscribed (превышенный).

overbought (чрез.мерная покупка): Термин служит для выражения мнения об уровне цен. Может относиться к ценным бумагам, которые пережили резкий рост цен, или ко всему рынку в целом после периода энергичных покупок, который, с точки зрения отдельных людей, оставил цены на «слишком высоком» уровне.

overbought market (перенапряженный рынок): См. oversold market (рынок с чрезмерными продажами).

overcapitalized (чрезмерная капитализация): Ситуация, когда акционерный капитал фирмы в долларах оценивается выше, чем стоимость активов корпорации.

overextension (покупка ценных бумаг на слишком большую сумму): Положение дилера, занимающегося ценными бумагами, обязательства которого превысили его кредитоспособность или способность расплатиться.

overflow account (избыточный счет): Синоним TepMHHaweep account («счет с расчисткой»).

overinvestment theory (теория перенакопления): Концепция цикла деловой активности, утверждающая, что экономические колебания являются функцией слишком больших инвестиций в экономику, поскольку хозяйственные руководители стремятся действовать в соответствии с растущим спросом во время подъема, и значительных сокращений инвестиций в период спада, когда они понимают, что рост их инвестиций был слишком велик в период предшествовавшего процветания. Синоним термина oversaving theory (теория перенакопления).

overissue (чрезмерная эмиссия): Выпуск ценных бумаг сверх разрешенной или заказанной суммы. См. registrar (регистратор акций); undigested securities (пенные бумаги, находящиеся у синдикатов или спекулянтов и подлежащие последующей перепродаже).

overiappingdebt (задолженность неравных партнеров): Такая задолженность возникает если есть соэмитенты муниципальных ценных бумаг или если муниципалитет более высокого ранга и муниципалитет более низкого ранга делят ответственность за эмиссию.

overlying bond (облигация, не имеющая преимущественного права): См. bond, overlying (облигация, не имеющая преимущественного права).

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [ 76 ] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]