назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [ 7 ] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


7

денции. (2) При инвестировании, покупка или продажа больших количеств акций или иных товаров с целью достижения лучшей средней цены. См. также averages (усредненные показатели).

average bond (аварийная гарантия): См. bond, average (аварийная гарантия).

average down (снижение среднего): Сокращение средних расходов на акции путем покупки большего числа акций по более низкой цене.

average equity (средний дневной остаток): Средний дневной остаток на операционном счете.

average life (средневзвешенный срок): Число лет, необходимое для погашения половины долга за счет фонда погашения, погашений определенных серий долговых обязательств или амортизирующих платежей.

average price (средняя цена): Величина или средняя величина цены ценных бумаг, получаемая в ходе их покупки или продажи в результате процесса усреднения.

averages (усредненные показатели): Различные способы измерения тенденции цен на ценные бумаги; одним из наиболее популярных средних показателей является усредненный показатель (индекс) Доу Джонса по акциям 30 промышленных компаний, котируемым на Нью-Йоркской фондовой бирже. Для калькуляции усредненных показателей были разработаны специальные, иногда весьма изощренные, формулы, позволяющие учитывать дробление (сплиты) акций и дивидендов на акции и таким образом сохранять непрерывность и последовательность индекса. В случае с индексом акций промышленных компаний Доу Джонс цены акций 30 компаний суммируются и затем делятся на показатель, в котором уже учтены прошлые дробления акционерного капитала и дивидендов на акции, и который время от времени меняется. В результате изменения в индексе лишь в незначительной степени связаны с изменениями долларовых цен на акции, которые используются при калькуляции индекса. См. NYSE Common Stock Index point (пункт индекса обыкновенных акций Нью-Йоркской фондовой биржи), split (дробление акций,

СПЛИТ).

average up (усреднение при подъеме): См. averaging up (усреднение при подъеме).

average yield (средний доход): В Великобритании средние доходы, которые могут быть получены при ценах, предлагаемых покупателями за казначейские векселя США на торгах, проводимых Банком Англии.

averaging (усреднение): Различные методы, применяемые для улучшения средней уплаченной или полученной цены за ценные бумаги.

averaging the dollar (усреднение долларом): См. dollar (cost) averaging (уменьшение средних расходов путем инвестирования фиксированных сумм в долларах).

averaging up (усреднение при подъеме): На фондовом рынке, практика «короткой» продажи акций на одну и ту же сумму в долларах при подъеме цен на рынке в расчете на то, что впоследствии цены могут лишь частично упасть, но не достигнуть первоначальной стартовой цены, поэтому, если «короткая» позиция окажется закрытой до падения цен до первоначального уровня, можно получить чистую прибыль.

Avg.: См. average (средний).

award (утверждение): (1) В общем смысле, принятие предложения покупателя или переуступка проекта на основе условий предложения продавца. См. competitive (конкурентная заявка). (2) При инвестировании, принятие заемщиком конкурентной заявки на организацию выпуска ценных бумаг путем извещения об этом предложившего лучшие условия инвестиционного банка или синдиката.

awfirom the blue («не из голубого списка»): Любые муниципальные ценные бумаги, предлагаемые дилером, который еще не включил их в «голубой список».

away from the market («в сторону от рынка»): Ситуация, когда цена предложения покупателя, указанная в лимитной заявке, оказывается ниже или цена предложения продавца оказывается выше, чем текущая рыночная цена на данные акции. Такие приказы оставляются брокером для исполнения в будущем, если на них нет пометки «исполнить сразу или не исполнять вообще».

AY: См. annual yield (годовой доход).



В: (1) См. bid (предложение покупателя). (2) Годовой курс плюс дивиденд по акция.м (в публикациях курсов ценных бумаг в газетах). (3) Рейтинг надежности муниципальных облигаций или облигаций корпораций, который ниже рейтинга ВВ и выше рейтинга ССС.

В&А: См. bid and asked (предлагаемая и запра-шивае.мая цена).

baby bond («мелкая» облигация): См. bond, baby («мелкая» облигация).

back (финансировать, поддерживать, гарантировать, обеспечивать): С.м. backwardation («бэквардейшн», депорт).

backdating (датирование задним числом): (1) В об-ще.м смысле, датирование документа числом, более ранним, нежели дата фактического составления документа. (2) Применительно к взаимным фондам, практика, позволяюшая участникам фонда датировать свое обязательство инвестировать определенную сумму денег в установленный период времени прошедшим числом в целях снижения расходов, связанных с покупкой.

back door («черная дверь»): Одно из названий министерства финансов США.

backdoor financing (финансирование через «черный ход»): Практика, предоставляющая государственным чреждениям возможность получения займов у министерства финансов США вместо получения одобренных конгрессом ассигнований. Синоним термина public debt financing (финансирование государственного долга).

backdoor listing (листинг с «черного хода»): Практика проведения компанией листинга своих ценных бумаг путем приобретения фирмы, \TKe включенной в котировочный лист биржи, и последующего слияния с ней. Такой способ практикуется в тех случаях, когда компания, добивающаяся листинга, сама не в состоянии выполнить все требования, установленные биржей.

back-end load (плата за выход, разовый комиссионный сбор): Введение сбора направлено на предотвращение изъятий капитала; сбор, взимаемый с инвестора, при изъятии им своих ранее инвестированных средств.

backing away («идти на попятную»): Отказ брокера-дилера совершить сделку по прокотированной цене на минимальную партию товара. Национальная ассоциация дилеров по

ценным бумагам рассматривает такую практику как неэтичную.

back office (второстепенный отдел): Отдел брокерской фирмы, занимающийся бухгалтерией, отчетностью, ведением маржинальных счетов клиентов и тд.

back office crunch (crush) (операционная «давка»): (1) В общем смысле, замедление оформления повседневных операций, часто являющееся результато.м скопления необработанной информации. (2) При инвестировании, операционные срывы в тех случаях, когда брокерские фирмы вынуждены совершать больший по сравнению с обычным объем операций.

back spread (обратный спред): Обратный спред имеет место в тех случаях, когда разница в ценах одного и того же товара на двух различных рынках меньше нор.мальной разницы (например, когда одни и те же акции продаются за 50 долл. на Нью-Йоркской фондовой бирже и за 55 долл. на Лондонской фондовой бирже, разница в цене обусловлена затратами на транспортировку, страхование и другими факторами).

backup (поворот тенденции): Поворот тенденции движения цен на фондовом рынке. Когда цены движутся в одном направлении, инвесторы говорят о возможности внезапного поворота, вызванного сменой тенденции на рынке.

backwardation («бэквардейшн», депорт): (1) Базовая систе.ма ценообразования в торговле товарны.ми фьючерсами. Ценовая структура, при которой товары с более близким сроко.м поставки стоят дороже, че.м товары с отдаленны.м на много месяцев сроком поставки. Система ценообразования «бэквардейшн» возникла главным образом из-за того, что спрос на товары с поставкой в ближайшем будущем, как правило, выше спроса на товары с более отдаленным сроком поставки. (2) Возможность и стоимость отсрочки платежа (поставки) по «короткой» продаже ценных б>маг на Лондонской фондовой бирже.

bad delivery («плохая поставка»): (1) В общем смысле, поставленный товар не соответствует условиям контракта. (2) При инвестировании, ненадлежащим образом оформленные или переданные ценные бумаги или сертификаты.

balanced fund (сбалансированный фонд): Взаимный фонд, который проводит инвестиционную политику сбалансированного



bank holding company

портфеля инвестиций, как правило, путем включения в портфель облигаций, привилегированных акций и обыкновенных акций.

balanced manager (менеджер по сбалансированию): Инвестиционный менеджер, в обязанности которого входит наблюдение за формированием портфелей инвестиций, включающих инвестиции в облигации и акции, наличные резервы и т.д.

balanced mutual fiind (сбалансированный взаи.м-ный фонд): См. balanced fund (сбалансированный фонд).

balloon («воздушный шар»): (1) В общем смысле, последний платеж в счет погашения долга, сумма которого значительно больше суммы предьщущих платежей. (2) В ипотеке, единовременный крупный платеж банку-кредитору, который заемщик по жилищному кредиту производит после истечения срока займа.

ballooning («раздувание»): Манипуляции с ценами, направленные на повышение цены до уровня, превышающего реальную стоимость.

balloon interest («вздутый» процент): При выпусках серийных облигаций, более высокая купонная ставка по облигация.м с более отдаленными сроками погашения.

balloon maturity (нарастание по мере истечения срока): Облигационный выпуск, погашение большей части облигаций из которого приходится на более отдаленный срок.

balloon mortgage (закладная «воздушный шар»): Закладная, условия которой допускают такой порядок платежей, при котором происходит неполное погашение кредита к окончанию срока займа. Результатом является то, что последний платеж значительно превосходит по сумме любой из платежей, произведенных ранее.

balloon note (вексель «воздушный шар»): Простой вексель, который предполагает лишь незначительный платеж в начальный период зай.ма и существенно более крупные платежи, производимые до истечения срока обращения векселя.

balloon payment (платеж «воздушный шар»): Крупный разовый платеж в конце оговоренного срока зай.ма или аренды.

Baltimore Stock Exchange (Балтиморская фондовая биржа): См. Philadelphia Stock Exchange (Филадельфийская фондовая биржа).

bank (банк): Организация, как правило, в форме корпораций, которая получила от вла-

стей штата или федеральных властей разрешение на выполнение основных банковских функций, среди которых: прием срочных депозитов и вкладов до востребования, оплата финансовых документов, выписанных под депозиты и вклады, начисление и выплата процентов по вкладам в соответствии с законом; учет векселей, кредитование и инвестирование средств в государственные или иные ценные бумаги; инкассация чеков, банковских чеков, простых векселей и т.д.; выпуск в обращение банковских чеков и кассирских чеков; удостоверение подлинности и правильности чеков владельцев счетов; и, если на это получено разрешение властей, выступление в роли доверенного лица (фидуциария).

bank-eUgible issues («приемлемые» для банков выпуски ценных бумаг): Выпуски казначейских обязательств США, которые коммерческие банки рассматривают как пригодные для немедленной покупки, главны.м образом обязательства со сроком обращения в пределах 10 лет.

bankers blanket bond (банковская полная гарантия): См. bond, bankers blanket (бгнковскгя полная гарантия).

bankers shares (банковские акции): Акции, выпускаемые для инвестиционного банка. В прошлом эти акции часто позволяли осуществлять контроль над фирмой, так как они давали право голоса в отличие от других акций, не дающих права голоса вообще или дающих лишь частичное право голоса, например, акций класса А.

bank-guaranteed bond fiinds (портфели облигаций, гарантированных банком): портфель облигаций, безусловно гарантированных от просрочки крупным банком в силу того, что сам банк принял обязательство выкупить такие облигации по номинальной стоимости при уведомлении его об их продаже за шесть дней.

bank guarantee letter (банковское гарантийное письмо): Документ, вьщаваемый признанным биржей банком, который подтверждает, что в банке депонированы средства, достаточные для выполнения обязательств по опциону типа «пут», или акции для выполнения обязательств по опциону типа «колл».

bank holding company (банковская холдинговая компания): В обшем смысле, всякая компания, которая владеет или осуществляет контроль над одним или несколькими банками. Однако в Законе о банковской хол-

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [ 7 ] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]