назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [ 58 ] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


58

L(coKp. Listed): Котируемые (ценные бумаги).

LA: (1) См. legal assets (законные активы). (2) См. liquid assets (ликвидные активы).

laggard («медлительная»): Акция, курс которой ниже среднего индекса для всего фондового рынка или его части.

Iamb («ягненок»): Неопытный спекулянт, новичок.

lame duck («хромая утка»): (1) При инвестировании: спекулянт, авантюра которого провалилась. (2) При инвестировании, член фондовой биржи, оказавшийся не в состоянии расплатиться со своими долгами.

land contract (земельный контракт): Договор между покупателе.м и продавцом о продаже недвижимости в рассрочку Такие контракты иногда используются вместо закладной, однако в отличие от закладной право собственности на недвижимость в соответствии с контракто.м передается покупателю только после уплаты им последнего взноса.

land development loan (кредит на освоение земельного участка): Обеспеченный закладной кредит на проведение необходимых работ по подготовке неосвоенного земельного участка к строительству здания.

land sale leaseback mortgage (ипотечный кредит на покупку земли с обратной сдачей в аренду): Покупка земельного участка под сооружением и обратная сдача его в долгосрочную аренду (как правило, на срок до 90 лет) продавцу земли (который часто является застройщиком). Арендатора интересуюттоль-ко постройки на земельном участке, а право собственности на земельный участок как таковое его не интересует. После окончания срока аренды земельного участка владелец земли (как правило, какой-либо фонд) получает в собственность не только саму землю, но и псе, что на ней было возведено.

lapsed option (просроченный опционный контракт): Неисполненный опцион, срок действия которого истек. Такой опцион утратил свою стои.мость.

La Salie Street (Ля Саль-стрит): Финансовый центр Чикаго.

last sale (последняя продажа): Цена последней сделки с конкретно!! ценной бумагой текущего торгового дня !1ли цена ценной бу.маги на конец дня.

last trading day (последний день торговли): Последний день торговли фьючерсными контрактами с поставкой в текущем месяце. По всем контрактам, которые к концу этого дня оказались не погашенными, должны быть произведены расчеты и поставки.

late tape (задержка отражения информации на биржевом телетайпе): Задержка отражения изменения цен из-за большого количества сделок на бирже. Если информация запаздывает более чем на 5 мин, первая цифра цены стирается; напри.мер, если сделка была заключена по цене 52/j, на ленте телетайпа будет показана цена 2/j.

laying off (снижение риска): Синоним термина lay off (снижение риска).

lay off (снижение риска): В деятельности инвестиционных банков, методы снижения риска резервного обязательства, в соответствии с которым банки соглашаются купить и перепродать инвесторам любое количество ценных бумаг нового выпуска, на которое не подписались уже существующие акционеры, и.меющие преимущественные права на получение этих ценных бумаг Риск состоит в том, что рыночная стоимость ценных бумаг обычно в течение двух-четырех недель, пока акционеры прини.мают решение о реализации или продаже своих прав, падает. Синоним термина laying off (mKx.tmu риска).

LB: См. bond, legal (облигация, законная).

LBO: См. leveraged buyout (выкуп с использованием «рычагов», или левереджа).

LC: (1) См. leverage contract (леъе-ревжяый, или «рычаговый», контракт). (2) См. loan crowd («толпа кредиторов-заемщиков»).

leaders («лидеры»): Отдельные ценные бумаги или группы акций, которые одними из первых реагируют на общий подъем или падение на фондовом рынке.

leading («опережение»): Быстрая конверсия всех «мягких» валют в доллары и перевод их на родину

lead-manage (ведущее управление): При организации займа, облигационного выпуска и т. д. выступление в качестве первичного брокера, гаранта и г д.

lead-manager (ведущий менеджер): См. lead-manage (ведущее управление).

lease (аренда): Форма контракта о передаче права на использование или занятие земельного участка, помещения, сооружений, обору-дован!1Я в обмен на платежи, как прав!1Л0, в форме ренты. Аренда может быть кратко-



lessee member

cpo4H0ii или долгосрочной. При аренде арендодатель предоставляет арендатору право пользования имущество.м.

ledger debit balance (дебетовый баланс в бухгалтерской книге): Деньги, которые клиент должен брокерской фирме: деньги на оплату фондовых операций, комиссионные, процентные платежи и другие сборы.

left-hand financing («финансирование с левой руки»); Практика продажи эмитентами инвесторам участий в конкретном активе, например, в заводе или части недвижимости, вместо продажи им акций, дающих право на все имущество компании.

leg («нога»): (1) Устойчивая тенденция движения цен на фондовом рынке. Например, устойчивый рынок «быков» или «медведей» может иметь первую, вторую или третью «ногу». (2) Одна из сторон спредовой сделки. Использование для спреда двух опционов называют «ногами спреда» (legs of the spread). Продажа одного из опционов называется «поднятием ноги» (lifting а leg).

LEGAL (ЛЕГАЛ): Компьютеризированная база данных Нью-Йоркской фондовой биржи нафирмы-члены биржи. В базе данных регистрируются результаты аудиторско!! проверки фирм-членов биржи, жалобы клиентов и дисциплинарные меры.

legal assets (законные активы): Любая собственность, включая ценные бумаги, которая может быть использована для погащения долга.

legal bond (законная облигация): См. bond, legal (законная облигация).

legal capital (законный капитал): (1) Та часть оплаченного капитала корпорации, которая равна номинальной или установленной стоимости акций. (2) Та часть нетто-активов корпорации, которая предусмотрена законо.м о корпорациях.

legal common trust fiind («законный» обыкновен-ный трастовый фонд): Обыкновенный трастовый фонд, который весь свой капитал инвестирует только в объекты инвестиций, в.чодяшие в список разрешенных для трастовых фондов инвестиций, составляемый вла-стя,\п1 штата, на территории которого действует фонд. Наиболее часто этот термин уполребляется в отношении обыкновенных трастовых фондов, действующих в штатах, где существует законодательно или в судебном порядке одобренный перечень инвестиций, разрешенных для доверенных лиц, если условия траста не предусматривают иного.

legal investments (законные инвестиции): (1) Инвестиции, разрешенные сберегательным банкам, страховым ко.мпанням, трастовым фондам и иным фидуциариям (индивидуальным или корпоративным) на основашш законов того штата, в котором они зарегистрированы, или штата, под юрисдикцие!! которого они оперируют В совокупности эти инвестиции составляют список законных инвестиций. (2) Инвестиции, которые по закону имеют право делать правительственные учреждения и организации. См. legal /«/(законный список).

legal list (законный список): Список разрешенных для некоторых институтов и фидуциа-риев (например, страховых компаний и банков) инвестиций, утвержденный в различных штатах. В законные списки часто входят только высоконадежные ценные бумаги, обладающие определенньвщ характеристиками. См. pmdent man nde («правило благоразумного человека»).

lending at а premium (ссуда за вознаграждение): Ситуация, когда один брокер ссужает другому брокеру ценные бумаги, необходимые для покрытия «короткой» позиции клиента, и взимает за это плату

lending at а rate (кредитование под процент): Начисление процента на кредитовый остаток на счете клиента, образовавшийся в ре-зульгате постугшений от «короткой» продажи; такой счет часто находится в руках третьей стороны и является обеспечением кредита, вьианного одним брокеро.м другому Б фор.ме ценных бу.маг, необходимых для покрытия «короткой» позиции клиента. Кредитование под процент является скорее исключением, нежели правилом.

lending fiat («плоское» кредитование): Связанная с «короткой» продажей ценных бумаг ситуация, когда данные ценные бумаги для производства поставки занимаются и заемщик не должен платить за то, что получил возможность занять необходимые ценные бумаги. Когда кредитование ценными бумагами является «плоским», с заемщика не взимается плата.

lending securities (заемные ценные бумаги): Ценные бумаги, которые брокер, представляющий «короткого» продавца, занял у другого брокера.

lessee member (арендатор членства): Лицо, которое на фиксированный срок и за установленную плату арендует членство на бирже у действительного члена биржи.



letter bond

letter bond (официально не зарегистрированная облигация): См. letter security (официально не зарегистрированная ценная бумага).

letter of hypothecation (залоговое письмо): Документ, подписываемы!! лицом, дающим в залог какие-либо активы или документы правового титула собственности.

letter of intent (L/I) (письмо о намерении): (I) Просьба приобрести значительное количество акций «открытой» инвестиционной компании в течение определенного периода времени (обычно, на протяжении 12-13 месяцев). Это делается длятого, чтобы сократить взимаемый компанией комиссионный сбор, который при единовременной покупке оказывается сушественно больше. (2) Письмо с выражением намерения предпринимать или не предпринимать какое-либо действие, которое может повлечь за собой другое действие. (3) Соглашение между двумя фирмами о намерении слиться. (4) Обещание акционера взаимного фонда ежемесячно на протяжении года инвестировать определенную сумму денег В обмен на это обещание акционеру предоставляется возможность платить меньшую комиссию при покупке акций фонда. (5) Инвестиционное письмо в отношении официально не зарегистрированной ценной бумаги. См. letter security (официально не зарегистрированная ценная бумага).

letter security (официально не зарегистрированная ценная бумага): Акции или облигации, которые не зарегистрированы в Комиссии по ценным бумагам и биржам и, следовательно, не могут продаваться на официальном открытом рынке. Если эмитент предполагает целиком продать выпуск непосредственно инвестору регистрация выпуска в Комиссии по ценным бумагам и биржам становится необязательной, однако лишь при условии, что имеется подписанное инвестором письмо о намерении, подтверждающее, что инвестор приобретает акции в качестве объекта вложения капитала, а не для перепродажи.

letters patent (патент на полномочия): Вьщава-емый государственным учреждением документ, который удостоверяет право собственности частного лица или организации либо передачу им титула собственности.

letter stocic (официально не зарегистрированные акции): См. /е«ел5ес«п/>(официально не зарегистрированная ценная бумага).

level charge plans (многоуровневые схемы взимания комиссии): Схемы взимания комиссии взаимными фондами при регулярной продаже ими инвесторам дополнительного количества акций в течение некоторого периода времени. Комиссионный сбор при продаже акций взимается каждый раз, когда инвестор приобретает дополнительные акции, а сумма его базируется на сумме инвестируемых до.лларов.

level I service of NASDAQ (услуга 1-го уровня системы автоматизированных котировок Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам): Распространяемая по подписке услуга, которая состоите передаче на электронный экран информации о наивысших котировках покупателей и наименьших котировках продавцов по всем продаваемым через систему автоматизированных котировок ценным бумагам. Ср. levelIIservice of NASDAQ (услуга 2-го уровня системы автоматизированных котировок Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам); level III service of NASDA Q (услуга 3-го уровня системы автоматизированных котировок Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам).

level П service of NASDAQ (услуга 2-го уровня системы автоматизированных котировок Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам): Распространяемая по подписке услуга, которая состоитв передаче на электронный экран котировок «вершителей рынка» на покупку и продажу всех продаваемых через систему автоматизированных котировок ценных бумаг Ср. level I service of NASDA Q (услуга 1-го уровня системы автоматизированных котировок Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам); level III service of NASDAQ {успуп 3-го уровня системы автоматизированных котировок Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам).

level III service of NASDAQ (услуга 3-го уровня систе.мы автоматизированных котировок Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам): Распространяемая по подписке услуга, которая состоит в передаче на электронный экран котировок «вершителей рынка» на покупку и продажу всех ценных бумаг, продаваемых через систему автоматизированных котировок, и позволяет подписчикам вводить в систему собственные предложения цен покупки и продажи интересующих их ценных бумаг Ср. level Iservice

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [ 58 ] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]