назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [ 53 ] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


53

insolvent

сертификаты, подтверждающие право собственности на часть слитка,

initial equity (первоначальный капитал): Деньги или ценные бумаги, которые необходимо внести для открытия маржинального счета. См, initial margin (первоначальная маржа).

initial margin (первоначальная маржа): Сумма, которую покупатель должен предоставить брокеру в качестве гарантийного взноса перед началом проведения операций, Ср, maintenance margin (.маржа поддержки). См, также margin (маржа); margin call (требование увеличения гарантийного взноса).

initial public offering (IPO) (первоначальное публичное предложение): Первое предложение ценных бумаг фирмы широки.м круга.м инвесторов. См. также /до ? («плавание»).

initiation fee (первоначальный сбор): На рынке ценных бумаг, первоначальный членский взнос вновь избранного члена биржи. Помимо разового первоначального сбора, большинство бирж требует уплаты годовых взносов,

in play («в игре»): Ситуация, когда к намеченной цели поглощения привлекается вни.ма-ние. В результате «акулы» имеют воз.мож-ность подготовить поглощение. См. sliark («акула»),

inscribed («записанные»): Государственные облигации, напри.мер, сберегательные облигации, которые существуют только в виде записи в реестрах федеральных резервных банков, а не Министерства финансов США.

in shape for sale («в готовой для продажи форме»): Термин используется в тех случаях, когда ценная бумага подготовлена к «хорошей» поставке.

inside buying («внутренняя покупка»): Покупка на открытом рынке акций корпорации ее руководителями и другими ключевыми сотрудниками.

inside director («внутренний» директор): Директор корпорации, и.меющий значительный пакет ее акций и имеющий воз.можность работать в ней.

inside information («внутренняя» информация): Факты, касающиеся положения и планов фирмы и недостутщые населению и служащим фирмы. См, также tips («намеки»),

inside marliet («внутренний» рынок): Рынок, на которо.м выступают дилеры, торгующие за свой счет Синоним тер,мина interdealermarket («межлилерскяй» рынок); wholesale таг-ef (оптовый рынок).

insider (инсайдер): Лицо, которое в силу его служебного положения обладает особой информацией относительно финансового положения фир.мы до того, как эта инфор.мация станет известна широким кругам населения или акционера.м. См. smart money («шустрые» деньги).

insider reports (отчеты инсайдеров): Отчеты, которые по требованию Комиссии по ценны.м бумагам и биржам должны ежемесячно составлять руководители, директора и владеющие более 10% акций акционеры корпорации, ценные бумаги которой котируются на какой-либо национальной фондовой бирже.

insider selling (продажа инсайдером); Продажа руководителя.ми и другими ключевыми со-.трудника.ми корпорации ценных бумаг своей фир.мы на открыто.м рынке.

insider trading (торговля инсайдера); Практика совершения сделок на основе обладания закрытой инфор.мацией, полученной в силу служебного положения лица. В тех случаях, когда подобные операции оказывают влияние на цены и обеспечивают торговцу нечестное преимущество, практика признается незаконной. Ср. Chinese Wall («китайская стена»).

Insider TYading Sanctions Act of 1984 (Закон о санкциях против торговли инсайдеров 1984 г): Федеральный закон, который разрешил Ко.мнссии по ценным бумагам и биржа.м до трех раз налагать дисциплинарные взыскания на лиц, которые, незаконно покупая или продавая ценные бу.маги, смогли получить прибыль или избежать убытков.

insidertransaetion (операция инсайдера): Покупка или продажа ценных бумаг руководителями, крупными акционерами или другими ключевыми сотрудниками корпорации. Комиссия по ценным бумага.м и биржам требует, чтобы ей предоставлятась информация о подобньк операциях в течение 10 дней со дня окончания .месяца, в которо.м была совершена операция.

in sight («в поле зрения»); Тер.мин товарного рынка, означающий партию товара, которая должна быть поставлена в определенное .место.

insolvent (неплатежеспособный); Лицо, которое прекратило выплачивать свои долги или оказалось не в состоянш! выплатить долги по требованию кредиторов. См. bankrupt (банкрот); bankruptsy (банкротство).



inspection

inspection (инспекция, проверка); Физическая проверка условий контракта или подлежащей поставке партии товара с целью подтверждения, что условия контракта выполнены.

installment bond («порционная» облигация); См. bond, installment («поршонния» облигация).

installment sale (продажа в кредит, продажа с оплатой по частям); Операция, при которой оплата купленного производится по частям в течение определенного периода времени.

installment sales contract (договор о продаже в рассрочку); Договор о продаже недвижимости, в момент подписания которого покупатель получает недвижимость в пользование, однако не имеет правового титула собственности на нее. Покупатель производит регулярные платежи до тех пор, пока не выплатит всю стоимость недвижимости, после чего он получает правовой титул собственности на нее и подтверждающие его права документы.

INSTINET (ИНСТИНЕТ): «Инститьюшнл нетворкс корпорейшн»; компьютеризированная система, позволяющая институциональным инвесторам заключать сделки с ценными бумагами на «четвертом» рынке без посредничества брокеров или дилеров.

instiЩtion (институт); Организация (напри.мер, банк, страховая компания, инвестиционная компания, пенсионный фонд), управляющая существенными инвестиционными активами, часто по поручению других лиц и организаций.

institutional broker (институциональный брокер); Брокер, обслуживающий институты.

instiЩtionaI brokerage firm (институциональная брокерская фирма); Фирма, специализирующаяся на обслуживании институциональных инвесторов.

Institutional Brokers Estimate System (Система оценок институциональных брокеров); С.м. IBES.

institutional buy/sell ratio (соотношение покупок и продаж институциональных инвесторов); Объем покупок, совершенных институциональными инвесторами, деленный на объем их продаж; показывает степень оптимизма или пессимизма институциональных инвесторов.

institutional house (институциональный дом); Брокерская фирма, которая специализируется на обслуживании финансовых инсти-

тутов и реализации планов участия в прибылях и почти не работает с индивидуаль-ны.ми инвесторами.

instiЩtionaI investors (институциональные инвесторы); Компания, которая инвестирует значительные средства в ценные бумаги (например, банк, профессиональный союз, ко.лледж и т.д.).

institutional lender (институциональный кредитор); Финансовый институт, который инвестирует средства, непосредственно предоставляя ипотечные кредиты либо покупая закладные и обеспеченные ипотекой ценные бумаги на вторичном рынке ипотек.

institutional market (институциональный, формально узаконенный рынок); Рынок краткосрочных и «коммерческих» ценных бумаг На этом рынке действуют корпорации и финансовые институты, которые либо нуждаются в привлечении средств, либо имеют значительные временно свободные средства и готовы инвестировать их на короткий период.

Institutional Networks Corporation («Инститьюшнл нетворкс корпорейшн»); См. INSTINET (ИНСТИНЕТ).

institutional pot («институциональный котел»); Часть нового выпуска ценной бумаги, обычно 20%, которая резервируется менеджерами выпуска для крупных институциональных инвесторов.

instrumentalities (агентство, дочернее предприятие, орган содействия); Агентства федерального правительства, обязательства которых не являются прямыми обязательствами федерального правительства.

in-substance defeasance (аннулирование по существу); См. defeasance (аннулирование).

insular bond («островная» облигация); См. bond, insular («островная» облигация).

insured account (застрахованный счет); Счет в банке, ссудно-сберегательной ассоциации, кредитно.м союзе или брокерской фирме, который застрахован федеральной или частной страховой организацией. Счета в брокерских фирмах страхуются Корпорацией зашиты инвесторов в ценные бумаги.

insured municipal bond (застрахованная муниципальная облигация); См. bond, insured municipal (облигация, застрахованная муниципальная).

intangible (personal) property (нематериальные (персональные) активы); Права на личное и.мущество, в отличие от самого имущест-



interest on long-term debt

ва (например, акции, облигации, векселя и контракты), intangible tax («неосязаемый» налог): Налог штата на все депозиты в банке (акции, облигации, векселя итд.), исключая некоторые освобожденные от налога активы. Налог взимается с остатков на персональных счетах.

intensity (напряженность): Степень насыщенности рынка продажами или покупками в течение конкретной торговой сессии или конкретного рабочего дня.

interbank bid rate (ставка предложения покупателя межбанковская): Ставка, по которой участник системы клиринговых расчетов приобретает или собирается купить американские доллары с немедленной поставкой и за указанную валюту сделки удругого финансового института.

interbank rate (межбанковская ставка): См. London Interbank Offered Rate (LIBOR) (ставка предложения продавца на лондонском межбанковском рынке депозитов (ЛИБОР)).

interchangeable bond (обмениваемая облигация): См. bond, interchangeable (облигация, обмениваемая).

interchange authorization (предоставление полномочий на размещение): Цена, по которой или ниже которой уполномоченный представитель имеет право согласиться на заключение сделок от и.мени эмитента. Для совершения операции по более высокой цене требуется получить разрешение от эмитента.

intercommodity spread (межтоварный спред): Спред межцу двумя товарами, имеющими близкие характеристики; например, «длинная» позиция по пшенице и «короткая» позиция по кукурузе представляют собой межтоварный спред. См. interdelivery spread (спред между разными сроками поставки), intermarket spread (межрьшочный спред).

intercorporate stockholding (перекрестное владение акциями): Являющееся нарушением закона положение, когда одна корпорация владеет акция.ми других корпораций и ограничивает конкуренцию (например, ограничивает предложение товара).

interdealer market (междилерский рынок): Синоним термина inside market («внутренний» рынок).

InterdeHvery (intramarket) spread (спред межцу разными сроками поставки (или внутриры-ночный спред)): Наиболее распространенный тип спреда, состоящий в покупке то-

вара с поставкой в одном месяце и продажей его с поставкой в другом месяце. Например, такой спред может заключаться в «длинной» позиции с поставкой кукурузы в декабре и в «короткой» позиции с поставкой ее в сентябре. См. также intercommodity spread (межтоварный спред); intermarket 5prefluf (межрыночный спред).

interest (процент): Цена за пользование заимствованным товаром, чаше всего деньгами.

interest assumption (предположения о доходе): Ожидаемая норма прибыли на инвестиции (для статистических целей) активов фонда. Называя этот доход процентом, мы признаем, что, помимо процента по долговым ценным бумагам, доходы пенсионного фонда могут включать в себя дивиденды по акциям, рентные платежи от недвижимости и прирост (или уменьшение) стоимости инвестиций фонда.

interest bearing (приносящий процент): Долговой инстру.мент (например, облигация или закладная), на который насчитывается процент Приносящие проценты ценные бумаги отличаются от акций, по которым объявляются дивиденды.

interest bearing note (процентный вексель): Бек-сель, по которому векселедатель обязуется выплатить номинальную стоимость с процентами.

interest charges (взимание процентов): Взимание процентов с клиентского маржинального счета, что является компенсацией брокера за возложенную на него ответственность и за расходы, понесенные им в ходе поиска средств, необходимых для поддержания маржинального счета. Эта процентная ставка обычно выше той, под которую брокер получает средства в банке.

interest equalization tax (lET) (уравнительный налог): Введенная правительством Соединенных Штатов в начале 1960-х годов форма валютного контроля; резиденты США должны бьити платить особый налог при покупке иностранных ценных бумаг

interest on long-term debt (процент по долгосроч-номудолгу): Процент на находящиеся в обращении облигации (обеспеченные ипотекой или обыкновенные необеспеченные), сертификаты, выпускае.мые ликвидаторами неплатежеспособных компаний для попол-нения оборотного капитала, различные иные долговые обязательства, векселя итд., которые эмитированы или гарантированы действующими в сфере коммунальных ус-

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [ 53 ] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]