назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [ 38 ] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


38

Etitvpean optioa

European option (европейский опцион): Опцион, который может быть исполнен только в строго фиксированный день,

European terms (европейское выражение): Курс валюты, выраженный в долларах за единицу валюты.

Euro-sterling (евростерлинг): Депозиты в фунтах стерлингов, принятые и используемые банками, находящимися за пределами Великобритании. Рынок таких фунтов стерлингов сконцентрирован преимущественно в Париже. По объему он существенно меньше рынка евродолларов.

Euroyen (евроиены): Японские иены, обращающиеся на еврорынках.

evaluator (оценщик): Независимый эксперт, который производит оценку стоимости и.мущества, которое ограниченно представлено на рынке, например, предметов антиквариата.

evaluators fee (плата оценщику): Плата, взимаемая оценщиком за оценку инвестиционных портфелей, которые должны по закону или для определения их стоимости погашения оцениваться периодически. Оценщик производит оценку сум.мы, которую можно получить от продажи облигаций, и за оказание этой услуги взи.мает плату.

evening up (выравнивание): Вычитание убытка из прибыли.

even lots (EL) («равные» партии): Стандартные партии акций, которые продаются пакетами по 100 шт или в количестве, кратном 100. См. также board Ш («стандартный лот»).

iven-par swap (своп «по номиналу»): Продажа одной партии облигаций и одновременная покупка других облигаций на ту же номинальную сумму, что и проданные, без учета чистой наличной разницы.

even spread (спред «при своих»): Позиция спреда, при которой инвестор не получает премии и не платит ее сам. Премия, полученная по «длинной» позиции, равна премии, которую инвестор уплатил по «короткой» позиции.

even up (равновесие): Фондовый термин, обозначающий равновесие между покупателями и продавцами ценной бумаги. До открытия биржи этот термин употребляется в отношении цен открытия, которые практически не изменились по сравнению с ценами закрытия предыдущего дня.

EW: См. exwarrants («исключая варранты»).

Ex.: См. exchange (биржа).

exact interest («точный» процент): Процент, калькулируемый на основе года в 365дней. См. compounded interest {сложный процент); ordinary interest («обычный» процент); sim-pie interest (простой процент).

ex-all («исключая все права»): Выражение указывает на то, что продавец продал ценную бумагу, однако оставил за собой право на все даваемые ею преимущества. К этим преимуществам .могут относиться право на приобретение акций из выпуска для уже существующих акционеров, варранты и дивиденды в денежном выражении или в иной форме, которые полагаются по акции.

ex-ante saving (ожидаемые сбережения): Разновидность плановых сбережений, которые могут быть больше или меньше плановых инвестиций.

excess equity (избыточный капитал): Ситуация, когда денежная наличность на счете превышает сумму, необходимую для покупки ценных бумаг «на марже».

excess insurance (страхование от избыточных убытков): Страховое или гарантийное покрытие некоторых рисков, которое выплачивается только в том случае, если убыток или ущерб превысил установленную сумму Риск начальных убытков или ущерба (на который не распространяется страховое или гарантийное покрытие) может нести сам страхователь или он может застраховать его по отдельно.му полису, что называют первичным страхованием.

excessive) interest (избыточный процент): Разница между минимальной, гарантированной договором процентной ставкой на объявленные, но не полученные дивиденды или на иные поступления от фирмы и фактически начисляемой ставкой процента.

excess margin (чрезмерная маржа): Капитал в долларовом выражении на клиентском счете в брокерском доме, который превышает законодательно установленный минимум капитала на маржинальном счете или обязательный неснижаемый остаток по счету

excess return («избыточный» доход): Разница между доходом, принесенным ценной бумагой за определенный срок владения ею, и доходом, принесенным за то же время безрисковой ценной бумагой (например, краткосрочной государственной облигацией).

Exch.; См. exchange (биржа), exchange (ex.) (биржа): (1) В общем смысле, организация или какое-либо место для за-



exclusive listing

ключения сделок или проведения расчетов. (2) При инвестировании, любая биржа для торговли ценными бумагами или товарами. См. stock exchanges (фондовые биржи).

exchange acquisition (приобретение через биржу): Способ исполнения приказа на покупку крупного пакета акций в торговом зале биржи. При определенных обстоятельствах брокер-член биржи может упростить покупку партии акций, и.мея на руках приказы на продажу этихже акций. Все приказы на продажу данных акций суммируются и кроссируются с приказом на покупку на обычном аукционном рынке. Цена покупателя может указываться или как чистая, или как уже учитывающая комиссию.

exchange against actuals (обмен наличных товаров): Синоним тер.мина exchange of spot {оЪ-мен «енотовых» (наличных) товаров).

exchange distribution (биржевое размещение): Способ продажи крупных партий акций через торговый зал биржи. При определенных обстоятельствах брокер-член биржи может упростить продажу партии акций путем зачета приказа на продажу с и.меющимися у него и у других брокеров-членов биржи приказами на покупку данных акций. Отдельные приказы на покупку суммируются и обычны.м путем через торговый зал биржи засчитываются с приказом на продажу. Продавец обычно уплачивает особую комиссию; покупатель же, как правило, комиссии не платит

exchange floor (биржевой зал): Помещение биржи, в котором проводятся торги по акциям между дилерами и брокерами.

exchange for futures (обмен на фьючерсы): Передача покупателем продавцу напичного товара в обмен на «длинную» фьючерсную позицию. Разница между ценой товара фьючерсного контракта и наличного товара устраняется наличными деньгами.

exchange for physical (об.мен на физические товары): Синоним термина exchange of spot (обмен «енотовых» (наличных) товаров).

exchange of securities (об.мен ценных бумаг): Вследствие слияния или консолидирования ценные бумаги одной корпорации обмениваются на ценные бумаги другой корпорации в заранее согласованной пропорции.

exchange of spot (или cash commodity) for fiitures

(об.мен «енотовых» (или наличных) товаров на фьючерсы): Одновременный обмен оп=-ределенного количества наличного товара

на равное количество товара с поставкой в будущем, как правило, в связи с тем, что обе стороны проводят противоположное хеджирование на один и тот же месяц поставки. Обмен зерна на фьючерсные контракты происходит вне биржевой «ямы». Сино-нимтерминовехсЛдяе/ог/)/1>5/сд/(обмен на физические товары), exchange against actuals (обмен на наличные товары).

exchange option contract (биржевой опционный контракт): См. listed option (котируемый на бирже опцион).

exchange privilege (привилегия обмена): Эта привилегия позволяет пайщику (акционеру) взаимного фонда об.менять свои инвестиции в одном фонде на инвестиции в другом фонде при условии, что оба фонда входят в одну группу фондов. Как правило, за подобный обмен взимается небольшая плата.

exchange rate (обменный (валютный) курс): Цена одной валюты, выраженная в другой валюте.

exchange seat (место на бирже): Членство на фондовой бирже; для занятия торговлей на любой из бирж необходимо иметь на ней место. Количество мест ограничено; в тех случаях, когда какой-либо член биржи прекращает свое членство на ней, место продается на открытом рынке.

Exchange Stock Portfolio (ESP) (биржевая система портфеля акций): Разработанная на Нью-Йоркской фондовой бирже первая система автоматизированной торговли наборами акций (вступила в строй в октябре 1989 г), которая получила одобрение биржи. Система позволяет институциональным инвесторам покупать или продавать акции всех 500 компаний, учитываемых в индексе «Стэндард энд Пур», в рамках одной сделки на сумму минимум 5 млн долл. Вскоре можно будет покупать или продавать и согласованные с клиентами наборы акций нескольких конкретных компаний.

exchange-traded option (продаваемый на бирже опцион): Синоним термина listed option (котируемый на бирже опцион).

ex-clearinghouse (экс-клиринговая палата): См. ХСН.

exclusive listing (эксклюзивное представительство): Соглашение, согласно которому брокер становится единственным агентом владельца недвижимости и является единственным лицом, имеющим в течение установленного времени право продавать или сдавать в аренду недвижимость.



ex-coupon (ее)

ex-coupon (ее) («без права на купон»): Без купона. Ценная бумага продается без права на купон в тех случаях, когда купон на текущий процентный платеж отделен от нее.

Ex. D.: См. ex-dividend («исключая дивиденд»).

Ex. Div.: Cm. ex-dividend («исключая дивиденд»).

ex-dividend (ex div; XD) («исключая дивиденд»): Выражение используется в те периоды, когда котируемая цена ценной бумаги означает, что покупатель не получает права на уже объявленный дивиденд, который будет получен продавцом.

ex-dividend date (дата «исключая дивиденд»): Дата, начиная с которой право на получение текущего дивиденда уже не переходит автоматически от продавца ценной бумаги к ее покупателю.

execute an order (исполнить приказ): Выполнить приказ на покупку или продажу Когда об исполнении говорят «хорошее», это означает, что брокер и клиент довольны ценой сделки и считают ее справедливой.

execution (исполнение): (1) В общем смысле, фактическое исполнение приказа клиента. (2) Применительно к ценным бумагам, ведение торговли, как правило, брокером.

exemption (освобожление): (1) В отношении подоходного налога, установленный вычет из валового дохода налогоплательщика и иных лиц из его семьи, который допустим в тех случаях, когда не меньше половины дохода приходится на кормильца семьи. Дополнительное уменьшение налогооблагаемого дохода разрешается производить людя.м старше 65 лет и слепым. См. Tax Reform Act of1976(Закон о налоговой реформе 1976 г.). (2) Применительно к праву, лицо освобождается от некоторых установленных законом видов ответственности (например, лицо освобождается от уплаты судебных издержек в результате вынесения решения до рассмотрения дела).

exempt securities (ES) («освобожденные» ценные бумаги): Акции, при покупке которых в кредит не требуется вносить обычную маржу.

exercise (исполнить); (1) Обменять свое право или варрант на эквивалентное количество акций. (2) Процедура информирования владельцем опционного контракта «надпи-сателя» (продавца) опциона о том, что он хочет купить или продать соответствующие ценные бумаги. Операция производится брокерской фирмой, которая должна по-

слать извещение о намерении исполнить опцион в Опционную клиринговую корпорацию.

exercise assignment (извещение об исполнении); Уведомление «надписателя» фондового опционного контракта о том, что опцион исполнен.

exercise cut-off time (время исполнения); Установленное на биржах вре.мя, когда владельцы опционных контрактов должны информировать свои брокерские фирмы о намерении воспользоваться своим правом. Обычно для этого установлено время 17 ч 30 мин по часовому поясу восточного побережья США в последний рабочий день перед днем истечения срока действия опциона.

exercise limit (лимит на исполнение); Правило опционных бирж, согласно которому инвестор или группа объединившихся инвесторов не могут требовать исполнения в течение пяти последовательных рабочих дней более 2000 опционов каждого класса.

exercise notice (уведомление об исполнении); Уведомление клиринговой палаты, гарантирующей поставку фондовых ценностей, которое направляется клиенту и обязывает его поставить ценные бумаги, на которые заключен опционный контракт, в обмен на получение цены исполнения. См. exchange price (цена исполнения).

exercise price (цена исполнения); Фиксированная цена, по которой могут быть куплены по опционнному контракту «колл» или проданы по опционному контракту «пут» ценные бумаги. См. puts and calls (опционы «пут» и «колл»). Синоним термина striking price (цена исполнения).

exercise ratio (коэффициент исполнения); Количество обыкновенных акций, которое можно получить в обмен на каждый варрант.

exhaust price (цена ликвидации позиции); Цена, по которой фондовый брокер вынужден продавать ранее купленные «на марже» ценные бумаги, цена на которые упала.

Ex. Int.: См. ex-interest {тскяючш процент»).

ex-interest («исключая процент»): Без процента. См. j7a/(«плоский»).

exit («выход»): Вре.мя, когда инвестор реализует свой вклад путем конверсии своего участия в наличные деньги или в акции, которые через некоторое время могут быть проданы.

ex-legal («неюридическая»); Муниципальная облигация, на которой не напечатано мне-

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [ 38 ] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]