назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [ 34 ] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


34

dividend account

ционной компании и не более 10% голосующих ценных бумаг эмитента.

dividend account (счет дивидендов): Синоним термина Western ассомя? («западный» счет).

dividend (div.) (divd.) (дивиденд): Часть чистой прибыли компании, которая официально объявлена советом директоров к распределению среди акционеров. Дивиденд выплачивается в виде фиксированной суммы на каждую акцию, принадлежащую акционеру Ср. Irish dividend («ирландский» дивиденд).

dividend appropriations (ассигнование средств на дивиденды): Объявленные суммы, которые подлежат выплате из полученного дохода (прибыли) на фактически находящиеся в обращении привилегированные или обыкновенные акции, или суммы, зарезервированные на выплату дивидендов.

dividend capture («захват дивиденда»): Ситуация, когда корпорация покупает акции накануне выплаты дивидендов, получает дивиденды и затем продает акции. В связи с тем что корпорации почти не платят налог на дивидендный доход, доходность подобной операции может в два-три раза превысить доход за вычетом налога по казначейским векселям.

dividend claim (требование дивиденда): Требование покупателя акций к зарегистрированному владельцу выплатить сумму дивиденда в тех случаях, когда операция производится по цене «исключая дивиденд», однако не может быть завершена до даты закрытия реестра накануне выплаты дивидендов.

dividend exclusion (исключение для дивиденда): Вычитание из суммы дивидендов, которые являются налогооблагаемым доходом, 100 долл. для отдельных лиц и 200 долл. для заполняющей единую декларацию о доходах супружеской пары на основании правил Службы внутренних доходов.

dividend on («дивиденд на»): Продажа акций, когда продавец знает, что покупатель получит очередной дивиденд.

dividend order (дивидендное распоряжение): Форма, которая, будучи правильно заполненной, служит распоряжением корпорации направить чеки на получение дивидендов по указанным адресам.

dividend payer (плательщик дивидендов): Фирма, по ценным бумагам которой выплачиваются дивиденды, в отличие от тех фирм, по ценным бумагам которых в связи с неу-

довлетворительным функционированием фирмы или реинвестированием доходов дивиденды не выплачиваются.

dividend-paying agent (агент-плательщик дивидендов): Агент корпорации, уполномоченный производить выплату дивидендов по акциям корпорации из средств, предоставленных корпорацией.

dividend payout (выплата дивидендов): Распределение доходов на выплату в качестве обыкновенных дивидендов.

dividend-price ratio (соотношение дивиденда и иены): Соотношение текущей нормы дивиденда и рыночной цены акции.

dividend rate (норма дивиденда): Указанная годовая норма платежа акционеру, рассчитанная на основе последнего квартального дивиденда компании и с учетом дополнительных или особых дивидендов, объявленных в конце года.

dividend-reinvestment plan (DRP) (план реинвес-тированиядивидендов): Предлагаемая фирмой услуга, которая дает возможность ее акционерам покупать акции, уплачивая комиссию по более низкой ставке или не уплачивая ее вообще.

dividend requirements (дивидендные требования): Сумма годовых доходов, необходимая для полной выплаты дивидендов по привилегированным акциям.

dividend rollover plan («схема переходящего дивиденда»): Стратегия покупки и продажи ценных бумаг накануне того времени, ког-даони начинают продаваться по ценам «исключая дивиденд», позволяющая получить дивиденды и незначительную прибыль от продажи акций. Доход, полученный от такой операции, считается краткосрочным и облагается налогом по обычным ставкам.

dividends payable (подлежащие выплате дивиденды): Ожидаемая сумма дивидендов в долларах, которая указывается в финансовой отчетности. Такие дивиденды после объявления их советом директоров становятся обязательством фирмы и включаются в число ее задолженностей, представленных в годовом и квартальном отчетах.

dividends per share (DPS) (дивиденды на одну акцию): Сумма дивидендов в долларах, выплачиваемая акционеру на каждую принадлежащую ему обыкновенную акцию корпорации.

dividend stripping («отрыв» дивидендов): Синоним термина strip (3) («отрывание»).



double auction market

dividend warrant (дивидендный варрант): Любое распоряжение выплатить объявленный корпорацией дивиденд его законному владельцу

dividend yield (дивидендный доход): Дивиденд на одну акцию, деленный на рыночную цену одной акции.

DJ: Доу Джонс.

D&J: Декабрь и июнь (при выплате процентов

или дивидендов раз в полгода). DJA: См. Dow Jones averages (индексы Доу

Джонс).

DJI: См. Dow Jones Industrial Average (промышленный индекс Доу Джонс).

DJIA: См. Dow Jones Industrial Average (промышленный индекс Доу Джонс).

DJTA: См. Dow Jones Transportation Average (индекс транспортных компаний Доу Джонс).

DK: (1) См. dont know (the trade) («не знаю» (о сделке)). (2) Операция с акциями между двумя брокерами, которая поставлена под сомнение из-за некоторых расхождений в регистрационных записях.

DMJS: Декабрь, март, июнь, сентябрь (при ежеквартальных платежах процентов или дивидендов).

DNR: См. do-not-reduce order (приказ, не допускающий уменьщения).

DO: См. day order (однодневный приказ).

dollar bond (долларовая облигация): См. bond, dollar (долларовая облигация).

dollar (cost) averaging (DA) (усреднение затрат в долларах): Система приобретения ценных бумаг через регулярные промежутки времени на фиксированную сумму в долларах. Инвестор покупает на фиксированную сумму денег, а не фиксированное количество акций. Если каждая инвестиция фиксирована по сумме денег, то инвестор покупает больще акций, когда цены на них низки, и меньше - когда цены высоки.

dollar premium (долларовая премия): Термин используется в Великобритании и означает, что инвесторы должны заплатить дополнительную сумму или понести дополнительный расход, покупая доллары, которые предполагается инвестировать за пределами страны.

dollar stocks (долларовые акции): Британский термин, обозначающий американские акции.

domestic corporation (национальная корпорация): Корпорация, которая занимается бизнесом в том же государстве, где она была учреждена и зарегистрирована.

donated stock («подаренные» акции): Для привлечения средств на пополнение оборотного капитала корпорация может обратно получить от акционеров какую-либо часть или все оплаченные акции. Такая операция часто имеет место в тех случаях, когда акции предлагаются в качестве платежа за соответствующие услуги. «Подаренные» акции не подлежат оценке в налоговых целях.

donated surplus («подаренный» доход): Доход, возникающий в результате безвозмездной передачи компании акционерами и другими лицами наличности, недвижимости иЛи собственных акций компании. «Подаренный» доход является разновидностью оплаченного дохода.

Donoghues Money Fund Average (индекс До-нахью доходности фондов денежного рынка): Индекс доходности всех крупных фондов, действующих на денежном рынке, который публикуется еженедельно и отражает доходность за 7 и 30 дней.

do-not-reduce (DNR) order (приказ, не допускающий уменьшения): Инструкция инвестора, запрещающая брокеру при получении им обычного ИЛИ лимитированного приказа «стоп» на продажу или лимитированного приказа «стоп» на покупку снижать цену акций при потере права на дивиденд в лень, когда акции начинают продаваться на условиях «исключая дивиденд».

dont fight the tape («не борись с тенденцией»): Принцип, по которому бессмысленно противостоять общей тенденции на рынке, например, тенденции к падению цен на акции; принцип не покупать агрессивно.

dont know (the trade) (DK) («не знаю» (о сделке)): Выражение употребляется в тех случаях, когда одна из сторон сделки не владеет полной информацией о ней. К таким сделкам относятся и сделки, неопределенность в отношении которых возникает в результате противоречивых инструкций той или иной стороны, например, противоречия в отнощении суммы сделки или в условиях платежа.

DOT: См. Designated Order Turnaround (система расчетов по целевым приказам).

double (двойной): Опцион на покупку или продажу ценных бумаг или товара по указанной цене.

double auction market (рынок двойного аукциона): На фондовом рынке, процесс постоянного изменения цен теми, кто делает предложение о покупке (покупателями), и теми.



double auction system

кто продает (продавцами), для того, чтобы сформировать рынок. Сделка совершается, когда наивысшая из цен, предлагаемых покупателями, совпадет с наименьшей ценой, спрашиваемой продавцами.

double auction system (система двойного аукциона): См. auction тагА:е/(аукционныйрынок).

double barreled («двуствольный»): Термин применим к свободным от налогообложения облигациям, которые обеспечены залогом двух или более источников платежа. Например, многие облигации, обеспеченные поступлением особого налога, дополнительно обеспечиваются полной уверенностью в эмитенте и его полномочиями на сбор налогов.

double bottom (top) («двойное дно» или «двойная вершина»): Ситуация, когда цена ценной бумаги или индекс рынка дважды за короткое вре.мя опускались до приблизительно одного уровня. Это является свидетельством того, что существует уровень поддержки, и высока вероятность того, что тенденция к понижению исчерпала себя.

double endorsement (двойной индоссамент): Отчуждаемый инструмент или иной документ, на котором имеются две передаточные надписи, что означает возможность распространения права оборота (регресса) на две компании или два лица, сделавших передаточные надписи на инструменте.

double exemption (двойное освобождение): Муниципальный термин, обозначающий облигации, которые освобождены от обложения как федеральным подоходным налогом, так и подоходным налогом штата.

double hedging (двойное хеджирование): Одновременное хеджирование позиции на наличном рынке фьючерсами и опционной позицией. При этом биржа признает хеджирование только одним инструментом, хотя клиент может занять и позицию двойного хеджирования.

double liability (двойное обязательство): Обязательство акционеров банка, отмененное законодательством, принятым в 1930-х годах, для всех национальных банков и большинства банков штатов. При условии двойного обязательства акционеры банка в случае его ликвидации несли юридическую ответственность не только в пределах первоначально инвестированного ими капитала, но и в пределах суммы, равной суммарной номинальной стоимости принадлежащих им акций.

double option (двойной опцион): Синоним терминов spread and straddle (спред и «стеллаж»).

double top («двойная вершина»): См. double bottom (top) («двойное дно» или «двойная вершина»).

double witching hour («час двойного колдовства»): Сленговое выражение, означающее время между 15 и 16 часами, когда арбит-ражеры и институциональные инвесторы имеют последнюю возможность принять решение в отношении закрытия июньских опционных фондовых или индексных и фьючерсных позиций. Третья пятница восьмого месяца года, когда истекает срок действия фондовых и индексных опционов. Ср. tripple witching hour («час тройного колдовства»).

Dow (Доу): Иное название индексов Доу Джонс или, более конкретно, промышленного индекса Доу Джонс.

Dow Jones averages (DJA) (индексы Доу Джонс): Средние показатели цен закрытия по акциям 30 промышленных компаний, 15 компаний, действующих в сфере коммунальных услуг, и 20 транспортных компаний, а также индекс по акциям 65 компаний, рассчитываемый на конец рабочего дня Нью-Йоркской фондовой биржи. Ср. NYSE Common Stock Index (индекс обыкновенных акций Нью-Йоркской фондовой биржи); Standard & Poor 500 Composite-Stock Index (составной фондовый индекс «Стэндард энд Пур 500»).

Dow Jones Bond Average (индекс облигаций Доу Джонс): Индекс, который строится на основе средних цен по шести различным группам облигаций; индекс является показателем прочности рынка облигаций.

Dow Jones Commodity Futures Index (индекс товарных фьючерсов Доу Джонс): Индекс, который определяется каждый час на протяжении торговой сессии по 12 товарам с учетом их объемов и производства каждого, цен единицы товаров и дат поставки по контрактам.

Dow Jones Composite (составной индекс Доу Джонс): Составной индекс, который калькулируется с учетом промышленного индекса Доу Джонс и индексов транспортных и коммунальных компаний. Синоним термина 65 Stock Average (фондовый индекс 65).

Dow Jones Industrial Average (DJIA) (промышленный индекс Доу Джонс): Индекс, калькулируемый по ценным бумагам 30 ведущих «голубых фишек», который представ-

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [ 34 ] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]