назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [ 24 ] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


24

collateral mortgage

ставление инвесторам права выбора между облигациями с коротким, средним или долгим сроком погашения, выпущенными на основе единого пула ипотек, в котором устранена неопределенность продолжительности и хаотичность ежемесячных платежей основного долга и процентов. Поток наличности распределяется таким образом, чтобы все инвесторы получали причитающиеся им доли от процентных платежей по закладным, а выплаты основныхдолгов предназначались преимущественно на обслуживание инвесторов, владеющих облигациями с наиболее короткими сроками обращения. Для удобства платежи производятся раз в полгода. Подобные облигации впервые ввел в обращение в 1983 г Фредди Мак.

collateral mortgage (обеспеченная закладная): Документ, возникающий в связи с займом, которым передается в залог право собственности на недвижимость в тех случаях, когда заем предполагается использовать на приобретение недвижимости, которая не предлагается в виде уже существующей ценной бумаги (закладной).

collateral mortgage bonds (обеспеченные залогом облигации): Облигации корпорации, обеспеченные ценными бумагами, находящимися у попечителя. В качестве обеспечения выступают облигации компаний, обеспеченные ипотекой.

collateral note (обеспеченный вексель): Простой вексель, обеспеченный залогом какого-либо имущества.

collateral surety (гарантийное поручительство): Коммерческие бумаги, например, акции или облигации, которые передаются кредитору в качестве обеспечения платежей по займу

collateral trust bond (облигация корпорации с трастовым обеспечением, обеспеченная ценными бумагами, хранящимися у попечителя): См. bond, collateral trust (облигация с трастовым обеспечением, те. обеспеченная ценными бумагами, хранящимися у попечителя).

collateral trust note (вексель с трастовым обеспечением; вексель, обеспеченный ценными бумагами, находящимися у попечителя): Облигации, обеспеченные депонированием других акций или облигаций. Такие векселя обычно выпускаются инвестиционными трастами, железнодорожными и холдинговыми компаниями.

collateral value (стоимость обеспечения): Оценка стоимости объекта, выступающего в ка-

честве обеспечения займа, производимая кредитором. В отношении ценных бумаг или товаров кредитор обычно ограничен в своей оценке стоимости залога правилами соответствующего агентства, например. Совета управляющих Федеральной резервной системы.

collectible (предмет коллекционирования): Любые редкие предметы, коллекционируемые инвестором, например, марки, книги, монеты и антиквариат.

collective investment fund (совместный инвестиционный фонд): Объединенный инвестиционный траст, под крышей которого проводят совместную инвестиционную деятельность несколько утвержденных Службой внутренних доходов пенсионных фондов и программ участия служащих в прибылях компаний.

coll. tr.: См. bond, collateral trust (облигация с трастовым обеспечением).

combination (комбинация): Позиция по фондовым опционам, аналогичная стреддлу, состоящая из опциона «пут» и опциона «колл» на одни и те же акции, но с разными ценами исполнения.

combination bond (комбинированная облигация): См. bond, combination (облигация, комбинированная).

Сотех: См. Commodity Exchange, Inc. (Товарная биржа).

comfort letter (письмо-уведомление): Обычным условием подписания соглашения о гарантировании размещения зарегистрированного Комиссией по ценным бумагам и биржам выпуска ценных бумаг является подписанное независимым аудитором письмо к гаранту, в котором сообщается, что информация в проспекте эмиссии и заявке на регистрацию подготовлена правильно и нет оснований считать ее неверной.

commingled real estate funds (фонды пула недвижимости): См. CREF.

commercial bar (коммерческий слиток (брусок)): Слиток, или брусок, драгоценного металла, как правило, золота или серебра, используемый в производстве предметов искусства или в промышленности, в отличие от слитков, предназначенных для чеканки монет (например, ювелирный слиток, который обычно меньше слитков, используемых для чеканки монет).

commercial blanket bond (общая коммерческая гарантия): См. bond, commercial blanket (общая коммерческая гарантия).



commissioners values

Commercial Exchange of Philadelphia (коммерческая биржа Филадельфии): Впервые появилась в 1854 г. под названием «Зерновая биржевая ассоциация Филадельфии». В 1868 г. получила свое нынешнее название. На этой бирже заключаются сделки с зерном, кормами и мучными товарами.

commercial hedgers (коммерческие хеджеры): Фирмы, которые открывают позиции на срочных товарных рынках и страхуются от изменения цен, по которым они покупают сырье или продают свою продукцию. См. также hedging (хеджирование).

commercial mortgage (коммерческая ипотека): Кредит, обеспеченный недвижимостью, которая используется в предпринимательских целях или для сдачи жилых помещений в аренду либо является частью портфеля инвестиций в недвижимость.

commercial paper (CP) («коммерческая бумага»): (1) В общем смысле, любые простые векселя, переводные векселя, чеки или депозитные сертификаты, которые использует в своей деятельности предприятие. (2) При инвестировании, необеспеченные краткосрочные (до 270 дней) простые векселя, выпускаемые корпорациями, платежеспособность которых не вызывает сомнений, и реализуемые корпоративным и индивидуальным инвесторам.

commercial-paper house (дом «коммерческих» бумаг, фирма по торговле коммерческими векселями): Принципалы и дилеры, которые покупают «коммерческие бумаги» по одной цене и пытаются продавать их по другой цене.

commercial paper names («имена» среди «коммерческих» бумаг): Общеизвестные заемщики, которые часто присутствуют на рынке «коммерческих» бумаг

commercial stocks (коммерческие запасы): Зерновые запасы министерства сельского хозяйства США в основных районах зернового производства.

commercial year (коммерческий год): Деловой (предпринимательский) год, который в отличие от календарного года состоит из 12 месяцев по 30 дней в каждом, т. е. из 360 дней.

commingled accounts (объединенные счета): В тех случаях, когда с целью достижения экономии на масштабах инвестиций несколько счетов в трастовом отделе банка управляются как один счет, эти счета называют объединенным счетом. Банки не могут продавать паи населению, что увеличило бы размер

средств на этих счетах и превратило бы банки, по сути дела, в «открытые» инвестиционные компании или взаимные фонды. Однако недавно принятое Верховным судом решение позволило банковским холдинговым компаниям консультировать, спонсировать и организовывать «закрытые» инвестиционные компании, которые могут продавать лишь строго ограниченное число паев; их сертификаты впоследствии обращаются на открытом рынке подобно обыкновенным акциям.

commingled ftind (объединенный фонд): Обыкновенный фонд, в котором объединены средства с нескольких счетов.

commingled investment iimd (объединенный инвестиционный фонд): Управляемый банком трастовый фонд, в котором счета отдельных клиентов объединены и потеряли свою индивидуальность. Фактически каждый клиент владеет паем в едином фонде. Такие фонды лишь незначительно отличаются от взаимных фондов.

commingling (смещение; объединение): (1) Применительно к трастам, объединение инвестиционных средств, размещенных на отдельных счетах, в результате чего каждый клиент банка становится владельцем пая в едином фонде. (2) При инвестировании, смещение ценных бумаг, принадлежащих клиентам, с бумагами, принадлежащими компании.

commission (комиссия): (1) Сумма, уплаченная агенту (который может быть физическим лицом, брокером или финансовым институтом) за проведение операции продажи либо покупки активов или услуг. (2) Агентам и брокерам обычно разрешается получать плату за свои услуги путем удержания определенного процента от суммы совершенной ими сделки, который называется комиссией.

commission broker (комиссионный брокер): Агент, который исполняет приказы клиентов на покупку или продажу ценных бумаг или товаров. См. rfeo/er (дилер).

Commission des Operations de Bourse (Комиссия по биржевым операциям): Французское государственное агентство, которое ответственно за контроль над фондовыми биржами.

commissioners values (стоимости комиссаров): Стоимость ценных бумаг, определяемая на основе правил Национальной ассоциации страховых комиссаров страховщиками для составления финансовой отчетности.



commission bouse

commission house (комиссионный дом): Брокер, который покупает и продает только по распоряжениям клиентов и не ведет торговлю за собственный счет.

commission trade (комиссионная торговля): Операции с ценными бумагами или това-ра.ми, в результате которых брокерская фирма получает комиссию, в отличие от сделок, обычно на внебиржевом рынке, в которых она выступает в качестве принципала и покупает и продает за собственный счет, не получая каких-либо комиссионных.

commitment (обязательство): Предварительное соглашение о совершении определенных действий в будущем, например, соглашение, по которому ассоциация обязуется предоставить средства для ипотечного кредита.

Committee on Uniform Securities Identification Procedures (Комитет no присвоению ценным бумагам стандартных номеров и кодов): См. CUSIP.

committees (комитеты): Органы фондовых бирж, которые наблюдают за деятельностью бирж и несут ответственность за допуск к биржевой торговле, соблюдение правил торговли и т.д.

commodities (товары (биржевые)): Базовые продукты, как правило, но не всегда, сельскохозяйственные или ископаемые, с которыми совершаются сделки на товарных биржах.

Commodities Exchange Center (CEQ (Центр товарных бирж): Помещение четырех основных нью-йоркских товарных бирж, открытое в июле 1977 г Каждая биржа сохраняет свою независимость, осуществляет расчеты через отдельную клиринговую палату и участвует в единой компьютеризированной системе котировок. Центр товарных бирж объединяет Товарную биржу, Нью-Йоркскую биржу кофе и сахара, Нью-Йоркскую товарную биржу и Нью-Йоркскую хлопковую биржу См. также New York Coffee and Sugar Exchange (Нью-Йоркская биржа кофе и сахара); New York Mercantile Exchange (Нью-Йоркская товарная биржа).

commodities futures contract (фьючерсный контракт на товары): Контракт на покупку или продажу определенного количества данного товара с поставкой в определенный день в будущем.

Commodities Futures Trading Commission (Комиссия по срочной биржевой торговле):

См. regulated commodities (регулируемые товары).

commodity (cmdty.) (товар): Предмет коммерческой деятельности или торговли. Ср. spot market (рынок наличных товаров, «енотовый» рынок).

commodity-backed bond (индексированная относительно цены товара облигация): См. bond, commodity-backed (облигация, индексированная относительно цены товара).

commodity collateral loan (кредит под залог товара): Всякий заем под залог товара, например, хлопка, кофе, сахара.

commodity exchange (СЕ) (товарная биржа): Организация, владельцами которой обычно являются ее члены, предоставляющая помещение для встреч покупателей и продавцов определенных товаров либо их агентов и для заключения сделок по напичному товару, по фьючерсны.м контрактам или по тому и другому в отношении этих товаров. См. Commodity Exchange, Inc. (Товарная биржа).

Commodity Exchange Act (Закон о товарных биржах): Федеральное законодательство 1936 т., в соответствии с которым была учреждена Комиссия по товарным биржам; в ее обязанности входит регулирование биржевых рынков, предотвращение случаев мошенничества и манипулирования товарами и установление ограничений на торговлю с целью предотвращения чрезмерной спекуляции.

Commodity Exchange Authority (СЕА) (Управление товарных бирж): Подразделение министерства сельского хозяйства США, отвечающее за выполнение Закона о товарных биржах 1936 г

Commodity Exchange Commission (CEQ (Комиссия по товарным биржам): По Закону о товарных биржах 1936 т. была создана Комиссия по товарным биржам, в которую входят министр США по торговле, министр сельского хозяйства и министр юстиции.

Commodity Exchange, Inc. (Comex) (Товарная биржа): Биржа образовалась в 1933 т. в результате слияния Нью-Йоркской кожевенной биржи, Национальной биржи металлов. Национальной биржи шелка-сырца и Нью-Йоркской каучуковой биржи. В настоящее время на бирже ведется срочная торговля серебром, медью и ртутью. В 1980 г. Товарная биржа поглотила Американскую товарную биржу, которая являлась отделением Американской фондовой биржи.

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [ 24 ] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]