назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [ 19 ] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


19

called

С; (1) Ликвидационный дивиденд (указывается в перечнях котировок акций в газетах). (2) Наиболее низкий рейтинг качества муниципальных или корпоративных облигаций.

С$ (сокр. Canadian dollar): Канадский доллар.

СА: См. callable (досрочно погашаемая).

cabinet bid («кабинетная» сделка): Сделка вне операционного зала биржи, даюшая возможность избавиться ОТ безнадежных опционных контрактов с негативной «внутренней» стоимостью по цене 1 долл. за контракт.

cabinet crowd («кабинетные» дилеры): Группа дилеров по торговле облигациями на Нью-Йоркской фондовой бирже, которые специализируются на «неактивных» облигациях. Синоним терминов ЛооЛс/ю(«книж-ные» дилеры), inactive crowd («неактивные» дилеры).

cabinet security («кабинетная» ценная бумага): Включенная в котировочный лист биржи акция или облигация, по которой не ведется активной торговли. См. также cabinet crowd («кабинетные» дилеры).

cable («телеграмма»): Сленговое выражение, обозначаюшее наличный курс доллара к фунту стерлингов.

cage («клетка»): Помешение в офисе брокерской фирмы, где хранятся и вьщаются деньги и другие ценности.

calculated risk (расчетный риск): Вероятность успеха; присущие любым инвестициям или предприятиям неопределенности, которые принимаются во внимание при решении вопроса об инвестировании.

calendar (календарь): Список акций, которые скоро будут предложены на продажу Отдельные календари составляются для корпоративных, муниципальных, государственных облигаций и новых выпусков акций.

calendar bear spread (календарный «медвежий» спред): Синоним термина horizontal bear spread (горизонтальный «медвежий» спред).

calendar bull spread (календарный «бычий» спред): Синоним термина horizontal bull spread (горизонтальный «бычий» спред).

calendar spread (календарный спред): Синоним термина horizontal spread (горизонтальный спред).

calendar spreading (календарный спред): Одновременная покупка и продажа опцио-

нов одного вида с разными сроками исполнения. См. также horizontal bear spread (горизонтальный «медвежий» спред), horizontal bull spread (горизонтальный «бычий» пред).

calendar year experience (опыт календарного года): Опыт доходных и убыточных операций за 12 календарных месяцев, считая с 1 января, безотносительно к действительным датам совершения операций.

call (требовать; «колл»): (1) В общем смысле, требовать погашения обеспеченного залогом займа в связи с невыполнением заемщиком условий займа. (2) При инвестировании, требовать внесения очередного платежа (при поэтапной оплате) за облигации или акции, на которые подписались инвесторы. (3) В отношении облигаций, право досрочного погашения облигаций. Обычно дата, начиная с которой эмитент может отозвать облигации для погашения, указывается в проспектах всех эмиссий, а в письменных соглашениях между эмитентом и держателями облигаций содержится условие о возможности досрочного погашения. (4) В отношении опционов, право купить данное количество акций по фиксированной цене в течение установленного срока.

callable (СА) (досрочно погашаемая): (1) Нечто, что должно быть оплачено или выплачено по требованию, например, ссуда. (2) Облигационный выпуск или выпуск привилегированных акций, который может быть при наличии определенных условий полностью или частично погашен корпорацией-эмитентом досрочно.

callable bond (досрочно погашаемая облигация): См. bond, callable (досрочно погашаемая облигация).

callable preferred stock (отзываемая привилегированная акция): Привилегированная акция, которая может быть по усмотрению корпорации-эмитента отозвана и погашена по стоимости, указанной на ее сертификате.

call away (исполнение): Право покупателя опциона «колл» купить 100 определенных акций по фиксированной цене у продавца, который надписал опционный контракт на эти акции.

call date (дата погашения): Дата, начиная с которой эмитент по своему усмотрению имеет право досрочно погасить облигации.

called погашенный): См. redeemed (погашенный).



called away

called away (досрочно погашенный; исполненный; требуемый): (1) Досрочно погашенная облигация. (2) Исполненный опцион типа «колл» или «пут». (3) Требование поставки по «короткой» продаже.

called bond (облигация с правом досрочного погашения): См. bond, called (облигация с правом досрочного погашения).

called preferred stock (отзываемые привилегированные акции): Привилегированные акции, в условиях выпуска которых предусмотрено право корпорации-эмитента на их отзыв и погашение.

call feature (условие досрочного выкупа): Условие выпуска старших ценных бумаг (долговых обязательств или привилегированных акций), предусматривающее право фирмы выкупить ценные бумаги по заранее установленной цене до истечения срока их обращения.

call loans (ссудыдо востребования): Ссуды, вьща-ваемые брокером при условии депонирования соответствутощего залога (обеспечения) на финансирование операций клиента «на марже».

call money (CM) (деньги до востребования): Деньги, ссужаемые банками, как правило, биржевым фондовым брокерам. Банки могут потребовать погашения ссуды в Любой момент.

call money market (рынок онкольных ссуд): Деятельность брокеров и дилеров по получению ссуд до востребования под залог фондовых ценностей и государственных ценных бумаг с целью удовлетворения потребностей в деньгах, необходимых для покрытия маржинальных счетов клиентов и пополнения собственного запаса ценных бумаг

call of more (CM) («потребовать еще»): Право потребовать повторной поставки такой же партии товаров, как и купленная ранее. Термин преимущественно используется при покупке опционов.

call option (СО) (опцион «колл»): Покупатель опциона получает право купить 100 шт. акций по фиксированной цене в течение определенного периода времени, по прошествии которого опцион утрачивает силу

call option buy/sell ratio (соотношение купленных и проданных опционов «колл»): Число покупаемых опционов «колл», деленное на число продаваемых опционов «колл». Часто более высокий показатель соотношения во время спада на рынке указывает на реакцию «медведей», а более низкий пока-

затель во время подъема на рынке говорит о реакции «быков».

call premium (премия за досрочное погашение займа): (1) Премия, уплачиваемая эмитентом в том случае, когда он досрочно погашает облигации. Обычно премия оговаривается в контракте между эмитенто.м и держателем облигаций и, как правило, уменьшается по мере приближения срока нормального (недосрочного) погашения. (2) Премия (надбавка к номинальной или установленной условиями эмиссии стоимости), уплачиваемая эмитентом при досрочном выкупе привилегированных акций.

call price (цена досрочного выкупа (погашения)): Цена, по которой погашается имеющая право досрочного погашения облигация; термин применим к привилегированным акциям и долговым ценным бумагам, которые выкупаются по фиксированной цене. Таким образом, цена досрочного погашения - это цена, которую должен уплатить эмитент при добровольном погашении (выкупе) подобных ценных бумаг. Часто цена досрочного выкупа превышает номинальную стоимость бумаг или ликвидационную цену и компенсирует держателям ценных бумаг с правом досрочного погашения потерю дохода и инвестиционной позиции в результате досрочного выкупа.

call protection («защита от отзыва»); Недавно выпущенные конвертируемые ценные бумаги, которые не могут быть конвертированы в течение двух-трех лет По прошествии этого срока компания может настаивать на конвертации облигаций в акции. Обычно компания заинтересована в конвертации в тех случаях, когда конвертируемые ценные бумаги продаются на рынке по ценам, на 25-30% превышающим их цену досрочного выкупа. При наличии «защиты от отзыва» цена конвертируемых бумаг имеет неограниченный потенциал роста, а сами ценные бумаги продолжают продаваться с премией по отношению ких конверсионной стоимости. Если облигация может быть досрочно погашена, инвестор рискует потерять некоторую часть накопленного процента.

call provision (условие досрочного выкупа (погашения)); Условие досрочного выкупа содержит описание условий, при которых эмитент получает право досрочного погашения всего облигационного выпуска или его части.



capital growth

call purchase (покупка «колл»): Покупка товаров с поставкой в будущем, при которой продавец имеет возможность в некоторых пределах изменить цену, зафиксированную в контракте. Ср. call sale (продажа «колл»).

calls (опционы «колл»): Опционный контракт, по которому его владелец имеет право купить определенное число соответствующих акций по фиксированной цене в периоддо истечения срока действия контракта. См. puis and calls (опционы «пут» и «колл»).

call sale (продажа «колл»): Соглащение о продаже товара, в соответствии с которым покупатель и.меет возможность назначить цену товара в будущем. Установление цены происходит как бы по «требованию» покупателя. При этом цена может быть на несколько пунктов выще или ниже цены определенного фьючерса в день фиксирования цены контракта. Продажа «колл» является противоположностью покупки «колл».

call spread (спред опциона «колл»): Опционный спред, который возникает в результате покупки опциона «колл» на определенные акции и продажи опциона «колл» на те же самые акции, но с другим сроком и другой ценой исполнения.

cambist (камбист): Лицо, которое занимается покупкой и продажей иностранной валюты.

cambistry (искусство валютных операций): Изучение валютного рынка и главным образом определение путей перевода средств в иностранную валюту с наименьщими затратами.

cancel (cncld.) (cnl.) (погасить, отменить, аннулировать): (1) В общем смысле, сделать пометку или прокол; сделать недействи-тельны.м. (2) При инвестировании, сделать отчуждае.мый финансовый инструмент недействительным путем его аннулирования или оплаты. (3) При инвестировании, досрочно погасить облигацию или другой договор займа. (4) При инвестировании, аннулировать приказ на покупку или продажу

сап crowd («баночные» брокеры): Брокеры по облигациям, которые торгуют «кабинетны-.ми» ценными бумагами.

capital (капитал): (1) Сумма денег, инвестированная в предприятие. См. equity (капитал компании);У/лей capital (основной капитал). (2) Чистые активы фир.мы, партнерства и т.д., которые включают в себя как первоначальные инвестиции, так и все полученные доходы и прибыли.

capital asset pricing mode! (САРМ) (модель определения цен основных активов): Модель, показывающая взаимосвязь между ожида-емы.м риском и ожидаемыми доходами. Модел ь утверждает, что доход от акти ва или акций равен сумме освобожденного от риска дохода, напри.мер, дохода от краткосрочных казначейских ценных бумаг, и премии за риск.

capital charges (начисления на счет): Суммы процентов на инвестированный в предприятие капитал и су.ммы амортизации самих капиталовложений.

capita! consumption (износ основного капитала): Та часть инвестиций фирмы, которая по частям или целиком при.меняется в процессе производства.

capital distribution (распределение капитала): См. liquidating dividend (ликвидационный дивиденд).

capital gam or loss (капитальный доход или убыток): Разница (доход или убыток) между рыночной или балансовой стоимостью приобретения какого-либо основного актива и реализованной стоимостью его продажи. Закон о налоговой рефор.ме 1986 г упразднил налоговые льготы, действующие в отнощении капитальных доходов или убытков, и с 1987 г. такие доходы отдельных ЛИЦ стали облагаться налогом по максимальной ставке 28%. См. также Tax Refom Act о/1986 {Зйкон о налоговой рефор.ме 1986 г).

capital gains distribution (распределение прироста капитала): Распределение между акционерами инвестиционной компании чистого долгосрочного прироста капитала, реализованного инвестиционной компанией, деятельность которой регулируется государством (regulated investment company), в результате продажи ценных бумаг из портфеля инвестиций.

capital gains tax (CGT) (налог на прирост рыночной стоимости капитала): Налог, которым облагается прибыль, полученная от продажи основных активов, часто акций.

capital goods (CG) (инвестиционные товары): Предметы, которые обычно рассматриваются как долгосрочные (капитализированные) инвестиции в связи с их значительной стоимостью и продолжительным сроком службы (например, промышленное оборудование).

capital growth (рост капитала): Увеличение рыночной стоимости ценных бумаг; рост капитала выступает в качестве одной из важ-

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [ 19 ] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]