назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [ 18 ] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]


18

buy hedge

buy hedge (хедж покупки): Синоним термина long hedge (2) («длинный» хедж).

buy-in («прикуп»): Ситуация, когда продавец ценных бумаг оказывается не в состоянии поставить их в течение установленного периода времени. Покупатель в этом случае может приобрести эти ценные бумаги где-либо еще при условии заблаговременного уведомления несостоявщегося продавца о своем намерении. При этом продавец будет должен оплатить покупателю все расходы, связанные с приобретением ценных бумаг и разницу в цене. См. 5г -ои/(распродажа).

buying basis (базис покупателя): Разнииа между ценой на наличный товар и ценой, указанной во фьючерсном контракте, продаваемом с целью хеджирования.

buying climax («кульминация покупателей»): Внезапный подъем цен на биржевые товары или ценные бумаги, который предшествует их резкому падению. Такой всплеск цен обычно привлекает множество потенциальных покупателей ценных бумаг или товаров, рассчитывающих на дальнейший рост цен, однако их неспособность продать зате.м по более высоким ценам приводит к падению цен.

buying hedge (покупательский хедж): Хедж, который возникает при открытии «длинной» позиции на фьючерсном рынке на сумму, равную стоимости наличного товара, который потребуется для закрытия позиции. См. также hedge (хедж).

buying in (право покупки): В тех случаях, когда продавец к установленному времени не имеет на руках достаточного для выполнения своих обязательств количества ценных бумаг, покупатель может приобрести их на рынке, а все дополнительные расходы, связанные с их приобретением, оплачивает продавец.

buying long («длинная» покупка): Покупка акций, облигаций или товара с целью сохранения их до того времени, когда цены начнут расти, и последующей продажи. Ср. selling short («короткая» продажа).

buying on а shoestring (покупка «на шнуфке»): Приобретение акций или товаров с мпни-мальны.м доходом.

buying on balance (покупка на баланс): Ситуация, когда объе.м приказов на покупку у фондового брокера превышает общий объем приказов на продажу

buying on hedge (покупка на хедже): Операция хеджирования, в которой фьючерсные

контракты покупаются для того, чтобы защититься от возможного роста цен на товары.

buying on margin (покупка «на марже»): Покупка ценных бумаг без немедленной уплаты их полной стоимости. Правила покупок «на марже» строго контролируются Комиссией по ценным бумагам и биржам. См. margin (.маржа; прибыль); marginal/га-Лл (маржинальная торговля); margin call (требование внесения гарантийного депозита).

buying on scale («покупка по шкале»); Способ покупки ценных бу.маг, при котором брокер получает приказ покупать определенное количество ценных бумаг в каждом из установленных ценовых интервалов при падении цен на рынке. В связи с тем, что покупатель не знает, до какого уровня упадет цена, он путем «покупки по шкале» в условиях падения цен добивается снижения средних расходов на покупку одной акции. Синоним термина 5со/е6и>/я («покупка по шкале»).

buying on the bad news («покупка после плохих новостей»); Метод, основанный на уверенности в том, что вскоре после того, как фирма объявит «плохие новости», курс ее акций значительно упадет Инвесторы, покупающие акции в это время, надеются, что курс станет минимальным из возможных, а затем, по мере поступления хороших новостей, начнет расти. Ср. bottom Jisher(«npH-донный рыбак»); sellingon the good news («про-дажа после хороших новостей»).

buying order (приказ о покупке); Распоряжение брокеру ил и агенту купить либо продать ценные бумаги или товары.

buying outright (полная, совершенная покупка); Оплата только наличными; покупка товара со 100%-ной оплатой наличными. Если речь идет о покупке ценных бумаг, то полная покупка противоположна покупке «на марже».

buying range (покупательский диапазон); Ценовой диапазон на рынке с падающими ценами, который, по мнению аналитиков, близоккточке изменения тенденции в движении цен, следовательно, наиболее благоприятен для инвестирования.

buying rate (курс покупателей); Публикуемые котировки на покупку таких товаров, как иностранная валюта, биржевые товары и переводные векселя, которые устанавливают банки или иные покупатели с целью



buy ticket

проинформировать продавцов о своем желании купить.

buying signals (сигналы для покупателей): Ряд ценовых значений на графике движений цен на акции, которые выходят за границы нор.мальных ценовых диапазонов. Это является показателем того, что скоро вступят в действие самостабилнзирующиеся силы, которые приведут к изменению тенденции в движении цен.

buying the intermarket spread (покупка межрыночного спреда): Инвестиционная стратегия, которая заключается в одновре.менно.м хеджировании на двух различных ценных бумагах. Если биржевой спекулянт уверен в том, что баню1 будут испытывать всевозрастающее давление, он покупает фьючерсный контракт на казначейские векселя и одновременно совершает «короткую» продажу фьючерсного контракта на банковские депозитные сертификаты. См. intermarket spread (межрыночный спред). Ср. selling the intermarket spread (продажа межрыночного спреда).

buy-in procedure (процедура «прикупа»): Возможность покупателя избежать убытков в том случае, если брокер-дилер, заключивший с ним контракт на продажу, не сможет поставить требуемого количества ценных бумаг Покупатель, уведомив письменно за два рабочих дня несостоявшегося продавца о своем намерении, имеет право купить обещанное, но не поставленное количество ценных бу.маг на рынке и возложить на продавца ответственность за все дополнительные расходы. Синоним термина close-out (закрывать).

buy-limit order (лимитированный приказ на покупку): См. limited order (лимитированный приказ).

buy minus («покупать с минусо.м»): Приказ купить ценные бумаги по цене ниже текущей рыночной. Инвесторы надеются на исполнение приказов «покупать с минусом» во время непродолжительного падения курса акций.

buy on bid («покупать на предложении»): Стратегия, состоящая в том, что инвестор может купить включенные в официальный котировочный лист акции у продавца, специализирующегося на торговле нестандартными пакетами, который продает их по цене предложения покупателя и не дожидается в течение неопределенно долгого вре.мени очередной сделки со стандартны.м

пакето.м, чтобы исполнить приказ на продажу нестандартного пакета.

buy on close (или opening) (покупать при закрытии (или открьпии)): Покупать в конце (или в начале) торговой сессии по ценам, близким к ценам закрытия (или открытия) биржи.

buy on open (покупать при открытии): Приказ на покупку в начале рабочего дня по наилучшей цене.

buy on the offer (покупать на предложении продавца): Стратегия покупки нестандартных партий, которая допускает возможность избежать задержки исполнения рыночного приказа. Не дожидаясь совершения очередной сделки со стандартной партией, на основе которой устанавливается цена при операции с нестандартной партией, брокер исполняет приказ «покупать на предложении продавца» по наименьшей из котируемых цен предложения продавцов и дополнительно взимает разницу в цене и брокер-CKOiM вознаграждении в расчете на одну акцию между стандартной и нестандартной сделками.

buy order (приказ на покупку): Приказ брокеру, инвестиционному представителю, банку или производителю купить определенное количество ценных бумаг или товаров.

buyout (выкупать): Покупать все активы, акции и ТП. какой-либо организации; приобретать участие в фирме, которая принадлежит другому лицу

buy signal (сигнал «покупать»): Технические индикаторы, указывающие на то, что тенденция к падению курса ценной бумаги вскоре сменится повышательной тенденцией. См. sell signal (сигнал «продавать»).

buy stop order («стоп»-приказ на покупку): Приказ на покупку, который может быть исполнен лишь тогда, как цена поднялась до указанного уровня. В этот момент такой приказ приобретает силу рыночного приказа «совершить покупку» по наилучшей из возможных текущих цен. Исполнение «стоп»-приказов на покупку на внебиржевом рынке запрещено. Синоним термина suspended market order (отл оже н ны й ры ноч-ный приказ).

buy the book («купить книгу»): Приказ частного лица или институционального инвестора скупить все имеющиеся у специалиста акции данного типа по текущей цене предложения продавца.

buy ticket («билет на покупку»): Особая форма, используемая инвестиционны.м отделом



buy-up

для передачи исполнительному отделу приказов на покупку ценных бумаг.

buy-up (скупка): Скупка, например, приобретение участия в предприятии, то есть скупка его акций.

BV: См. book value (балансовая стоимость; стоимость чистых активов).

BW: См. bid wanted («необходимо предложение о покупке»).

by-bidder (подставной покупатель): Лицо на аукционе, которое, по предварительному сговору с владельцем или продавцом лота, делает фиктивные предложения с целью поднять цену лота или подстегнуть дальнейшие торги.

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [ 18 ] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130]