bigger-fool theory
bigger-fool theory («теория еще больших глупцов»): Теория описывает ситуацию, когда инвесторы поняли, что они не купили надежные и доходные ценные бумаги, однако уверены, что со временем смогут приобрести их у еще менее информированных инвесторов.
bilateral clearing (двусторонний клиринг): Система международной торговли, которая позволяет экономить на иностранной валюте путе.м осуществления всех платежей через центральный банк, а не через иностранные торговые банки или иные финансовые организации. Система требует, чтобы страны, заключившие соглашение о двустороннем клиринге, ежегодно точно балансировали свой взаимный экспорт и импорт.
bill (счет; тратта (вексель); банкнота): (1) В общем смысле, счет за услугу или товар. (2) В общем смысле, бумажные деньги. (3) В отношении государства, краткое название Т-век-селей (Т-ЫН) или казначейских векселей (Treasury bill). См. Treasury bill (казначейский вексель).
bill broker (вексельный брокер): Любой финансовый дилер, работающий с переводными векселями.
bill for payment (вексель к оплате): Финансовый инструмент, предъявленный должнику или его представителю с целью оплаты, в отличие от векселя, представленного к акцепту.
bills discounted overdue (векселя, дисконтированные из-за просрочки): Переводные векселя, простые векселя, акцепты и тому подобные обязательства, которые по истечении срока их погашения остались неоплаченными. Представляют собой просроченную кредиторскую задолженность сомнительной стоимости, и их отражают отдельно от других активов.
bimetallism (биметаллизм): Денежная система, основанная на использовании при чеканке монет двух металлов. Соотношение содержания и веса, например, золота и серебра должно фиксироваться. Ср. real money (полноценные деньги).
BIR Bureau of Internal Revenue: Бюро внутрен-нихдоходов. Подразделение министерства финансов федерального правительства, ответственное за сбор всех внутренних налогов, включая акцизы и подоходные налоги.
bird-dog («птица-собака», «порхающая ищейка»): Лицо, стр.".мящееся получить инфор-
.мацию о положении фирмы и потенциальных доходах.
Вкг.: См. broker {QpoKtp).
Bks.: См. book(s) (учет, регистрация, отчетность).
B&L ASSN: С.м. building and loan association (ссудно-сберегательная ассоциация).
blackboard trading (торговля со стенда): Практика продажи товаров по объявлениям на черной доске (стенде) на стене товарной биржи.
black box («черный ящик»): Спроектированная рабочая модель полностью электронной фондовой биржи, которая, по прогноза.м, в конце концов должна будет за.менить традиционные фондовые биржи.
Black Friday («Черная пятница»): lA сентября 1869 г., день, когда в деловых кругах разразилась паника, связанная с попыткой финансистов организовать «корнер» («угол») на рынке золота. Вслед за этим началась депрессия. По случайному совпадению, финансовые паники 1873 и 1929 гг. также начинались в пятницу, поэтому пятница стала считаться зловещим дне.м, или днем бедствий.
black market («черный рынок»): Покупка или продажа товаров либо операции с иностранной валютой, совершаемые с нарушением государственных запретов. Ср. gray market («серый рынок»).
black market bond (облигация «черного рынка»): См. bond, black market (облигацш, «черный рынок»).
Black Monday («черный понедельник»): 19 октября 1987 г., когда индекс промышленных ко.мпании Доу Джонса упал сразу на 508 пунктов, что стало рекордным падением этого индекса за всю его историю. Ср. Brady Commission (комиссия Брейди).
Black-Scholes Option Pricing Model (модель pa .-счета опционных цен Блэка-Шоулза): Финансовая модель для определения стои.мо-сти опциона, в KOTopoii используются семь переменных, среди которых - цена исполнения и показатель неустойчивости цен на акции.
Black Tuesday («черный вторник»): Вторник 29 октября 1929 г., когда произошел крах на фондово.м рынке, повлекший за собой Великую депрессию 1930-х годов.
blank-check tactic (тактика бланковых чеков): Тактика, при которой менеджмент ко.мпании получает от акционеров полномочия на выпуск привилегированных акций со спе-
blowout
цпальными правами голоса для дружественной стороны с целью избежания нежелательного поглощения.
blanket bond (полная гарантия): См. bond, blanket (гарантия, полная).
blanket certification form (полная сертификационная форма): См. NASD Form FR-1 (форма ФР-1 Национальной ассоциации дилеров по ценны.м бумагам).
blanket fidelity bond (общая гарантия доверия): См. bond, blanket {тратш, полная).
blanket mortgage (полная (общая) ипотека): Закладная на всю собственность корпорации, которая выступает обеспечением одного долга.
blanket recommendation (общая рекомендация); Уведошение, рассьшаемое брокерской фирмой всем ее клиентам и рекомендующее и.м куттить или продать те или иные акции вне зависимости отихличныхинвестиционных планов или уже сформированного портфеля инвестиций.
blank stock («бланковые акции»): Акции, условия выпуска и характеристики которых не обязательно должны быть заранее внесены в устав корпорации; все условия и характеристики нового выпуска акций могут быть установлены советом директоров непосредственно перед выпуском.
blind brokering («слепая» брокерская деятельность): Распространенная среди фирм и частных лиц, осооенно среди дилеров по го-сударственны.м ценным бумагам, практика заключения сделок не в качестве принципала, а через посредника или посредническую фир.му
blind pool («слепой» пул): Используемый на финансовых рынках спекулятивный прием, когда группа спекулянтов уполномочивает одного из своих членов проводить операции со Bce.vui принадлежащи.ми им активами. Состав участников пула, за исключе-нне.м проводящего операции, не разглашается. См. bobtail pool («пул с обрезанным
ХБОСТО.М»).
blind pool partnership (партнерство «слепой пул»): Инвестиции товарищества с Офани-ченной ответственностью в недвижимость, когда объект инвестиций на .момент их совершения пнвестора.м не известен.
block (блок, пакет): (1) В общем смысле, партия чеков, записывае.мых в кредит счетов в банке, вместе с соответствующими бланками о вносе депозитов. (2) При инвестировании, крупный пакет акций или операция
с крупным пакетом акций, который включает в себя 10 ООО и более акций.
block automation system (BAS) (автоматизированная система торговли крупными пакетами ценных бумаг): Введенная в действие в 1970 г. на Нью-Йоркской фондовой бирже автоматизированная коммуникационная сеть, помогающая институциональным инвесторам совершать операции с крупными пакетами ценных бумаг Система позволяет инвесторам бысфо находить покупателей или продавцов.
block house (фирма, торгующая крупными пакетами): Фирма, иногда не являющаяся членом какой-либо конкретной фондовой биржи, которая специализируется на торговле крупными пакетами акций.
block positioner (биржевик, специализирующийся на открытии позиций по ценным бумагам): Дилер, который, в надежде на сделку с продавцом крупного пакета акций, открывает позицию по акциям и рассчитывает получить доход от роста рыночных цен. Биржевики такого рода, в соответствии с фебо-вания.ми Комиссии по ценны.м бумагам и биржам, подлежат регисфации.
block sale (BS) (продажа крупного пакета): Продажа значительного количества акций на сумму, как правило, превышающую 100 ООО долл.
block trade (торговля крупными партиями): Покупка или продажа крупных пакетов акций через брокеров, которые иногда не являются членами данной фондовой биржи и выступают в качестве посредников между покупателями и продавцами. См. также block sale (продажа крупного пакета).
block transaction (сделка «блоко.м»; операция с крупной партией акций): Операция по покупке или продаже 10 ООО и более акций одного вида.
blood bath («кровавая баня»): Жаргонное выражение, означающее фомадные убытки, понесенные инвесторами в результате резкого падения цен на фондовом рынке.
blowing off («выпуск пара», «разрядка»): Кратковременный пик активности покупателей, часто сопровождаемый резким увеличением торгового оборота, который обычно имеет место после продолжительного роста цен.
blow it out («бысфЫй сброс»): См. blowout {быстрая продажа).
blowout (бысфая продажа): Бысфая распродажа всех акций из нового выпуска. При этом фирмы сфемятся продать принадлежащие и.м ценные бумаги, так как обычно им уда-
blue chip
ется получить за них высокую цену, а инвесторы U это вре.\!я, как правило, испытывают трудности с приобретением нужюго им количества акци11. См. going away (распродажа); liot issue («горячий выпуск»).
blue chip («голубая фишка»): Корпорация, выплачивающая хорошие стабильные дивиденды, п.меюшая сильное руководство и обладающая хорошими перспективами роста.
blue chip stock (акции «голубых фишек»): Си-HomiM термина quality slocl< (качественные акции).
blue list («голубой список»); Списки предложений дилеров облигаций, содержащие перечень предлагаемых дилерами по всей стране муниципальных облигаций. Сводный список публикуется пять раз в неделю }1ью-йоркской компанией «Блюл ист пабли-шинг компани» и содержит текущие предложения муниципальных облигаций банками и работаюши\И1 с этими облигациями фирмами по всей стране.
blue room («го.тубая комната»); Вспомогательный торговый зал, являющийся частью торгового комплекса Нью-Йоркской фондмюп биржи.
blue sl<y law («закон голубого неба»); Так называют законы, действующие l различных штатах и регулирующие продажу и выпуски ценных бумаг Законы направлены преимущественно на предотвращение случаев мошенничества при продаже и передаче ценных бумаг Ср. же (Комиссия по ценным бумагам и биржам).
Biumentha! bond (облигация «Блюменталя»); С.м. bond, Carto-(облигация Картера).
ВМ: (1) См. bear market («рынок .медведей»). (2) См. Z)M>?«marto(pbiHOKпокупателей).
ВО: (1) См. Buyers option (опцион покупателя). (2) См. 6(>о/-йе/-(приказ покупать).
board Ьго1<ег (уполномоченный брокер); Член фондовой биржи, который зарегистрирован как служащий опционной биржи и обычно выступает в качестве агента других бросеров либо в сделках, совершаемых за свой счет, в качестве принципала. См. также order book official (регистратор приказов).
Doard lot (стандартный лот); Синоним термина round lot (полный лот).
board of arbitration (арбитражная комиссия); Комиссия из трех или пяти человек, призванная выступать судьей в спорах между фир.мами, работающими с ценными бумагами. По соглашению между Национальной ассоциацией дилеров по ценным бу.ма-
гам, все.ми фондовыми биржами и другими ассоциациями финансовых институтов решения арбитражной комиссии считаются окончательными и обязательными для выполнения.
board of directors (совет директоров); Люди, избранные акционерами корпорации для управления предприятием.
board of governors (совет управляющих): (1) Управляющий орган Федеральной резервной системы. (2) Главный выборный орган Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам.
boardroom (помещение руководства); (1) В общем смысле, комната, специально отведенная только для членов совета директоров ко.мпании. (2) При инвестировании, комната для зарегистрированных представителен и клиентов в офисе брокерской фирмы, в которой установлено табло для передачи в течение всего торгового дня информации о ценах открытия, наиболее высоких и наиболее низких ценах и ценах последних сделок по основным акция.м. В настоящее время передача информации на такие табло обычно контролируется электронными устройствами. Комнаты с электронными табло почти повсеместно пришли на смену комнатам с биржевым телефафом и устройствами индивидуальных котировок.
bobtail pool («пул с обрубленны.м хвостом»); Группа спекулянтов, действующих независимо друг от друга, но имеющих общие цели и негласное соглашение. Каждый участник пула отвечает по свои.м обязательствам самостоятельно. См. blind pool («слепой» пул).
ВОС: См. back office crunch (операционная «давка»).
BOD; См. board of directors (совет директоров).
Boerse (биржа); Голландское или немецкое слово, обозначающее фондовую биржу
boiler room tactic (тактика «нагнетания пара»); Продажа весьма спекулятивных и часто малоценных ценных бумаг с помощью массированной и запутанной рекламы влитера-туре. См. также фйа;п ег(«динамитчик»).
ВОМ (сокр. beginning of the montli): (1) Начало .месяца. (2) См. butingon margin (покупка «на марже»).
bona fide («бона фиде») (лат.): добросовестно; с честными намерениями.
bona fide arbitrage (арбитраж «бона фиде»); Всякий законно проводи.мый арбитраж с получением вознаграждения за проведение