назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [ 38 ] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53]


38

трейдеров открывает общеювестную дверь к новому и лучшему пониманию валютного рьшка.

Открывая эту дверь и исследуя свойства личности и индивидуальные отличия между участниками рьшка, мы радикально уходим от традиционного экономического понимания валютного рьшка. Однако, как показала эта глава, такой подход остается влиятельным в практике участников рьшка, и его влияние на биржевую торговлю может быть огромным. Таким образом, «рассмотрение личности в биржевой торговле углубляет наше понимание относительно реальных участников рьшка, и может делать это к нашей огромной выгоде.

Системное понимание роли личности дает массу преимуществ. Оно способствует самокритике и обучению среди людей, принимающих решения на рьшке, поддерживает обучение трейдеров и может привести к усовершенствованию механизмов приема на работу. Действительно, торговые учреждения могли бы получить громадные прибьши от лучшего понимания связанные с личностью характеристик, вовлеченных в торговую деятельность. Рост точности предсказаний в выборе кандидатов, даже в малой степени, мог бы значительно повысить прибьши от заключения сделок*. При сообщаемых прибылях от индивидуальной биржевой торговли в 100 ООО долларов за торговую сессию или 2,5 миллиона долларов в год"", ожидаемый рост в 9% выработки, безусловно, значительно повысит чистые прибвши"*.

Наконец, психология личности трейдеров далеко уходит в объяснении различных стилей биржевой торговли. Личность может косвенно определять то, как участники рынка инвестируют и заключают сделки с помощью установки преференций для

Важно помнить об опасностях и недостатках, таящихся в безоговорочном использовании личностных инструментов при выборе трейдера. В основном из лучших побуждений, кандидаты на должность отрицательно реагируют на личностные опросники*. Таким образом, по контрасту со многими инструментами самостоятельной оценки, нужно тщательно разработать и применять действенные психологические инструменты для выбора трейдеров*. Они должны строиться на тщательном анализе аспектов работы и должны точно соответствовать специфическим критериям работы.

В качестве примера промежуточной роли торговых стилей в связи между полом и торговой деятельностью частных инвесторов, оказалось, что женщины более успешно делают инвестиции, нежели мужчины, из-за своего более пассивного и менее салюуверенного стиля инвестирования, который позволяет им избегать транзакционных издержек по более активным портфелям-.

определенные стилей принятия решений". Особенно впечатляющая возможность этого заключается в оказании влияния на косвенные рыночные концептуализации трейдеров и формировании таким образом их субъективных теорий о том, как улучшить свое взаимодействие с рьшком. Как мы увидим в Главе 7, подобные косвенные рьшочные понимания выражаются метафорами.

Краткие ссылки

Чтобы получить полную информацию, см. главу со ссылками в конце книги.

1. Ki-ieger, A.J. and Clafin,E. (1992)

2. Millman, G.J. (1995)

3. Carew, E. and Slatyer, W. (1989)

4. Costa, P.T (1996)

5. Oberlechner, T. (2004b)

6. Fama, E.F. (1970)

7. Bazerman, M.H. (2002)

8. Taleb, N.N. (2001)

9. Niederhoffer, V. (1997)

10. Schwager, J.D. (1992)

11. Ghiselli, E.E. (1973)

12. Guion, R.M. and Cottier, R.F. (1965)

13. Tokar,D.M. etal. (1998)

14. Digman, J.M. (1990)

15. Wiggins, J.S. and Trapnell, P.D. (1997)

16. Tupes, E.G. and Christal, R.E. (1961)

17. Goodstein, L.D. and lanyon, R.I. (1999)

18. Neuman, G.A. et al. (1999)

19. Goldberg, L.R. (1992)

20. Goldberg, L.R. (1993)

21. Salgado, J.F. (1997)



22. TetcR.P.etal. (1991)

23. Barrick, M.R. and Mount, M.K. (1991)

24. Schmidt, F.L. and Hunter, J.E. (1998)

25. Banick,M.R.etal. (2001)

26. Costa, P.T. and McCrae, R.R. (1985)

27. Costa, P.T. and McCrae, R.R. (1992)

28. McCloskey, J.C. and McCain, B. (1988)

29. Riggio, R.E. and wylor, S.J. (2000)

30. Inwald. R.E. and Brockwell, A.L. (1991)

31. Oakes, D.W. et al. (2001)

32. Goldstone,N.B.(1988)

33. Shwager,J.D.(1989)

34. Kahn, H. and Cooper, CL. (1993)

35. Biais,B.etal.(2001)

36. FentonOCreevy.M. etal. (1998)

37. Goldberg, J. and Nitzsch, R.V. (2001)

38. Cohen, D. (2001)

39. Cheung, Y.W. and Chinn, M.D. (2001)

40. Luca, C. (2000)

41. Kahn, H. and Cooper, CL. (1996)

42. Kichuk, S.L. and Wiesner, W.H. (1998)

43. Kiistof,A,L.(1996)

44. Groysbei-g.B.(2001)

45. Robertson, I.T. and Kinder, A. (1993)

46. Borman, W.C and Motowidlo, S.J. (1997)

47. Obedechner, T. (2004a)

48. Rosse,J.G.etal. (1994)

49. Hogan,R.etal. (1996)

50. Earles, J.A.etal. (1996)

51. Lyons, R.K. (1998)

52. Baiter, B.M. and Odean, T. (2001)

Бороздим просторы рынка на

метафорах

ф}(ишде варшое,-шладещ¥

Арйстотелб, <<no3fiaica>>

Любая попытка понять валютный рынок начинается с вопроса: «Какова же природа этого рьшка?» Как участники формируют ожидания и торгуют валютой? Конечно, можно найти ответы на эти вопросы, посмотрев в одну из множества имеющихся в наличии экономических книг о финансовых рьшках и, таким образом, узнать, как финансовая теория объясняет валютные курсы. Но другая возможность заключается в том, чтобы пойти напрямик и узнать об этом у реальных людей, принимающих решения, которые ежедневно работают на рынке, активно заключая валютные сделки и рассказывая о событиях на рьшке. Как показывает эта глава, обдумывание их непосредственного рьшочного опыта, внимательное изучение описаний и образов, которыми они пользуются, когда гоюрят о рынке, может оказаться чрезвычайно ценным*. Эта глава показывает, что такой подход не нов, но чрезвычайно плодотворен".

Эта глава переработана на основе материала «British Journal of Social Psychology)), 43(1), стр. 133-156, Т.Оберлехнер et al (T.Oberlechner et al) (2004), «По волнам денежных потоков: понимание валютного рынка через метафоры». Цитаты, использованные в этой главе, - это дословные выдержки из интервью с трейдерами и финансовыми журналистами, как из {Европейского исследования, так и из исследования в США. " Рыночные метафоры - это удивительные психологические выражения того, как участники рынка «обрамляют» валютный рынок и свои собственные \ торговые решения, см. Главу 3 «Принятие рисков в тсрговых решениях».



Однако следует должным образом отметить, что изучение валютного рьшка на экспериментальном уровне описаний участников радикально отличается от моделирования рынка как объективного и определенного явления. Этот новейший подход заходит дальше, чем простое рассмотрение видимых и легко измеримых итогов рынка, как валютные курсы на коллективном и среднем уровне. Вместо этого, он рассматривает все итоги рьшка, а также предваряющие их экономические решения и поведение участников рьшка не как данность, но как «функцию того, как люди воспринимают мир», по словам лауреата Нобелевской премии Дугласа Норта (Douglass North). Следовательно, чтобы понять валютный рьшок как психологический и социальный институт, а не как просто предопределенное физическое явление, очень важно включить в него взгляды его участников. Соответственно, данный подход к валютному рынку сосредотачивается на том, как саАш участники прямо или косвенно осмысливают рынок".

Основные рыночные метафоры

в ходе «Европейского» и «Североамериканского опросов» десятки экспертов валютного рынка из ведущих банков и средств распространегшя финансовых новостей поделились своим рьшочным опытом в рамках всесторонних интервью. Одним из удивительных наблюдений, вынесенных из этих интервью, бьшо то, что их рассказы о рынке изобиловали метафоралиГ. С технриеской точки зрения, подобные метафоры являются недословными лингвистическими выражениями, которые связывают элементы одной сферы

" Теоретические рамки этого подхода основаны на социальных представлениях (то есть коллективных описаниях социальных объектов и явлений с целью структуризации общения и поведения, направленного на эти объекты и явления)». Подобные социальные представления передаются непреднамеренно, но используются в каждодневной речи через поведение, образы, и, что, возможно, более важно, метафоры.

Общая важность метафор для человеческого понимания подчеркивалась Рикуром (Ricoeur)". Хотя важность метафор для экономики была в принципе задокументирована, анализ метафор только недавно начал создавать условия для лучшего понимания финансовых рынков

человеческого опыта с другой". Например, возьмем следуютций рассказ трейдера валютного рьшка, который отвечал за торговлю валютой в ведущем банке: «Мы являлись номером один в мире и мы убивали людей. Мы действительно пугали людей до смерти». В то время как трейдер говорит о размерах торговых операций своего банка и их влиянии на других трейдеров, концептуализация валютной торговли, скрытая в его отчете, оказывается вопросом жизни и смерти; включает в себя угрозу смертельно опасной атаки на других людей. Сходное базовое понимание биржевой торговли мы находим в рассказе другого трейдера, который одновременно позаботился о том, чтобы дифференцировать ее от азартных игр: «Никаких азартных игр, ты идешь убивать. Для меня азартные игры - это развлечение, до того момента, пока они не становятся одержимостью. Но это болезнь, и нужно обратиться к врачу: это не похоже на юйну, ты не собираешься убивать, когда играешь в азартные игры. Биржевая торговля грубее, она более жестокая, чем азартные игры. В операционных залах люди становятся жестокими». Ясно, что метафорическая концепция в цитатах обоих трейдеров приравнивает валютный рьшок к условиям военного времени и связывает валютную торговлю с опасностями и жестокостью военньтх сражений; таким образом, метафора юйны здесь используется, чтобы концептуализировать природу валютного рьшка и того, что значит торговать на этом рьптке. Однако, такая характеристика валютного рынка с помощью военных терминов, -только вершина айсберга, сформированная на основе метафор для описания валютного рынка.

Когда анализ метафор, метод, основанный на когнитивной лингвистике, систематически применяется в отношении опьпга

С психологической точки зрения к метафсрам можно подойти с когнитивной и речевой точки зрения. Когнитивный подход к метафорам подчеркивает, что метафоры сильны в организации принципов мышления и познания. Когнитивная лингвистика предполагает, что метафоры - это не просто лингвистические украшения, но что они выражают коллективные реальности и естественное мышление в социальных группах"". Например, такие выражения как «битва между продавцами и покупателями» или быть «заваленным инфсрмацией» указыванэт на то, что мышление участников рынка структурировано метафорой войны. Тогда эта метафора структурирует их рыночный опыт и помогает им понимать рыночные события. По контрасту, речевая теория сосредотачивается на контексте, в рамках которого участники

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [ 38 ] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53]