назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [ 134 ] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147]


134

iniil(it4( bu>mil (i<i.ih,vi[ 1>11м«фи>11и •ic4«<tii.ix;>»ii fljjiiwijKikHii i-vi! [jv) it;40i4. iiibC).; ;!Mi)iii KiiMii..iii.! iv rii.iii;iii.!.io«. Иылчч i)v:ii,)ii>nii>i [нроиа.им nponvviii

c.r.i.i i\ 1кг..: i.04i;.i:<itii [>." a:- -..rij,!.!" Ic и i4- j№;4r4i:!iC!t cri<.M«i.:-.i to>i:!H!rib Cii-.i ;);VM4iie M ; :ia

riiii(k- iitKHitii: .>ih.i uoituhbii: ;ii;4nii i4«rna;ii-- k.mir,44 ii.i !(r;.>n.vi • » :..:yt:i< ..aii-.? 1ч*>"-г!,:ч1*н i.j .i-.*ic IK обык»-п;.1и:ыч ijx.chi ii»ai4-- 11.1

)4v!ir.v.ii k-iiKO -iir.r.i :>;:>и,<1«) i.»<>i!.iiii>ii. исггттичо: ч.к.\ i.ktbo;h iu:

ijviiObaliri н1л -IS I !; boc.ii? 4>pO"

I KM: ;лч)-н;тч!,. ;!i,!4a:>!.i.i-! r.!.c<imii vn,\.i4i".\i

;::siil)<)<i() (ii>Uio«..iniaiiiih): •.ьчг.мкяя нытшоинпя и снпмьа.жми i-iiiKnia .кчт.!;-j-4>i!(..b ii !i;iLi>!.ii;v:o иромм ЯВ 1яо\;и i>;imi\< Hi h;]MiHciiiii:i\ pbiwiAii моожи,

AMI ( ;-,!Л\.<;<.>Ш p.i ii.ii.ic инлы cepogi< mauiiii tXibiKHiwui:.!!! 4f;ii!iaiiii«

:)a!:/vK-<i!>!m.ii llpi- Ijian ihoj cwiuh UIMMr.illHU. (jlllbl-ajMSilriHbl MpOilCH ?>•.! ol

.,4-iKOM ,»v>,ii!ui4in o; лО X HiM i:\ wcc-Bvioi с >.;!:i..iiifi v; ii.);(f«;K4iH;!i ciaKKOii. L. u»i:i !j.:.ii.nM !(> i-.iin.)i,i\i \Ki:-ij.4/i ч saraiciiMiviH -.ii LiJiKir iij;....rio">--i>H-i <i-. jiaii-J t, iio!>i;iii! и •т.счньк.- <>o.itii,iiim. срок иогатския ко.чры\ ш. фтхщюли! (••)-T>c<jrvcii<4 i"it)miiii 11(11 al- К) iiuiil. ))аtMCiiiCHMJUi г lUHOi- ni огХЧч.iiiкпч frp m no

\ячнчж1 !i:.i4..>iv И.ЧЭ!! 1>.,;ЧЮ10И »Г<)1 Lijitbi H.inp.iMCp «> -.арь; лсиомчрил:-,.!!!!.! и irii;ctif!;:p4 !:ч <v(-iKc iia!no,ii<4 Сьроло 1 lapavii. fiiivMn .n>i ы luim/:. лкмс.! e ч,ч: i>cva-,i ll i.n < 1 (-• isniiii >i laiviOK

KoiMiIiidars 4H)i> 1(1 i.i:iii<.i): Дол.к-ры. .>.o,i-iiiip()Haiiiii<i.- i! фи-кт.оныч \-1ч-я. к» iss i.i •iji.ic .:)M4 iliA J i

riii4iiii<ii:.ci 01<)>О>1.11>1><- .. mvuins.rjiiii ц -ysii-i шлач i>4ri.)Hi.i)>.<iviiiii»

sn4.Mi.iiw iiiOK h.jiiobii! 04;101ны\[ч .MaciHKKjiM.i рыика яяляюч No;.>Mi---,.:oi,iii-ч:,,ан. ьрчтш" :,o-.ii.;:;.ii ) iiC.iiL4i->i"-!C «а1и,и <:;p;!!i-члск-в ..<. ()гг[ aiii:;-. г..

. laRKi.,..! 5>"4>ai«(v I, oi.VrdOTrii i.iijrUiH 1р.)Ю\м!С>Ч4Ч;и\1п :»i.»,cc.TVMii>- CBpi>ii"i:-!H ii -. r;v>amiriMii »- iioyrmi:i.iaii4 i< ospoiiLiK-av. I I iin)iuiK,W сообисчио p,itvsia! ;»•-1>:КЛ;гл- lai- v- ims: lii hi-. [Шмй ;»,KUI. (OB;ii>ii!)

f,4i->i;<Miii «"iii-r.-i«\ (Eiil Г( lMKiipiiiii-n-rwii) Ha.iHi.Hiiu i-i»iiMi>:i )K"K>it: ( {vlono >!;4-."<i;>.TMi.: .1 <,:.-i(,i>i 1 (.i!4iia ..очаан.!.!-" и .• >. сч •»,>.i;a.i pv.vjjMi.iM ai:>;f!to-: :i

:-,aiir, iini" Miihi.-K)- t.«!!-«!cmbOH кмюысч- -riii-i-.-vu "IKI.) nu;fi4iM«;Ci<ii

5\ ..(H. a4-LUriH;tH .*rrMi:;> .-ii.p-.iubi и.ч :ш upau-s.nr.i; f!n,jK?ilci:ci"(ii (MOOiiK4"ra:f i i. . ricij.ii. Ill iivm !i<;r«4 va;piiBaciCii гю шм.-пснич «•ачсяич огргч!;.!!. мл Ktaoi i ,);:..iiiihU!ii!!i t (" ..4ii 1)яь;л 4.10HOS. )K\0 miK-icn 1акжс смешон cnimiiuii к" гчоч oii.:-i,iij.is- 1 (

f.4«iiK"in-4i\lt tiiiUiiti ic»Hiw>iCK°<2ii oiiiiikmi): Oitiiiioi:. i.oiO;>r>h m-i-kci оьиь i!i.ii.\iri<.ii

;.>lj:.. u ; ;iJ(. .П*ча ч i» -.СП... ИНГ

1л1(>><л1 (oti(i»ci<,i): 1п;пь.ЛИ оа ii.;a. «iii*C4i-..i« ь<>амк я с1ч1<1.ч-йси)й CfpaiC

Г if haiii;-,- <.:i,>\H.ii. Гтр* д.: i.-piOb.iM ютовыми ii -..ь-рёскь!-!!! simapaM-.i. 1К!:иым1

"- . Г.1.:.). ..r.;("H:ii;l Со Ч.Ы!..!!!! ЛСН!.1;Г\1И и г... 1 МС.:!0 (ЛС :1j«)HC41.II!I ПНГЖкН ih lll;>-i>K.I» 1С <1>-И lOb.l>l 11 !!1 .ОП1.,!К>Ир>Н.1

f>oi4i4 ilait iMJiia ni-i<.-4<.-Hiiu i-}ii»ba oxiiiioiiar рч-. ког.м i;r>naio.ii. ci-iiivuif шцхич-ношс!0СЯ опциона \i.i*ct ыль вычпан -{.ш i!CiiO-i).-,oit!nii;i с«о(с грана .и; псполнспик! niimOHisoii ckcikii

K\rrTisr price tslrikinu price) tiie«;t i«-iioii,<onaii>ui пицикиа): Ui.ui ii ikhuki oi>

которой .imiu, ilJiHOOpCllIrCC OUIIIIOH. МОЖС1 i-MIIirb CCiilb-.;rtTBSk4j[><< ucjikuo i»...U> il

c.i> час опциона -«ко иг» или про.тагьсс - опнлои лу»

Kxpensive (.uiporoii): Выше обосиовакной «ci:p.iBC.j.uij!4ii> рын.-"!:-*! iiciiy

K\pir> Ые (.«aia истечеиим срока;; i Лага окчгчашг.! coo*,:! r,;:iip;:h7ii. .? Пос.с.шии

.1С11ьсК1ка OHiuuHia.



Глоссарни

Fast market (быстрый phuioK): Фьючерсный рынок, на котором цснь! лвижутся глг. оыстро. что брокеры не лспсвают точно вовремя выполнять клиентские чаипкн В случае «быстрого рынка» брокеры имеют право отклоняться от етанаартных правил выполнения распоряжений ктиснтов. В информационных система. на Типе Л Sales сит\аиия < быстрого рынка» обычно отображается красным цветом. Fed (Федеральная ретсрпиая система - ФРС): Государственная срганизаиия в США формирующая кредитно-денежную пол1гтику. Является салюн в.тиятсльной в мире на .макроэкономические яв-тения

Fcderal funds rale (учетная ставка фслсра-ньных резервных фон.шв): Весьма подвижная и чувств1ПСльная ко всяки\г воздействиям нроисигная ставка, испольчуемая в опсрания.ч меж.зу банками - ч.тснамн Федеральной резервной системы. Как однодневная процентная ставк! по операциям с ({кдсральными резервными юнламн. он;« служит основным индикатором процентных ставок иа денежном рынке. На ее установившийся уровень .может повлиять любгш сделка.

Fee (премия): Термин употребляемый для обо.чначсния цены опциона. Fill (11СНО.Г1НИТ1. нриказ): Исполнить сделку на бирже.

Financial futures (финансовые фьючерсы): Фьючерсные контракты по сдслк:1м с ва.тютон или процентными ставк<мн В отличие от простых срочных форвардных контрактов, фьючерсные контракты %Ю1"ут продаваться нли «окупаться на спеииалнзнрованных рынках.

Fixed exchange rate (фиксиропаииьп! «бм<-нны11 курс): Обменный курс между различными валютами, который устанавливается правительством и по.ддсрживастся нм ITVTCM скупки или продажи своей валюты лля поддержю! или понижения се курса. Flat (фГ)т): Движение иены без определенного тренда. Как правило, горитотальнос но отношению к оси времени. 4(>8

Floating exchange rate («.танаюшии валютный курс): Курс валют- относительно лру г друга, который можст колебаться в зависимости от ситуации на рынке Г1лак>юшин курс сегодня .характерен для большинства ведущих в:1люг и стран.

Floor (помещение, где совсрщаюгся ,№н>кыс опсранин): Помсшснне на ([юновой. товарной бирже, в котором совершаются сделки. К участ-иго в них вссгл;! допускаются только >1лсны биржи

Floor broker (брокер, работающий п биржевом зале): (словск. совершающий операции для третьей стороны в биржевом таяс.

Flurry (кратковременная биржевая наннка): Взрыв бурной леятсльносги h:i спекулятивном, особенно финансовом, рынке.

FOOTSIE (Фугсн): Рачговорное название Индекса 1(К) акций Фондового рынка гачсты «Файиспшл Т.1ЙМС» FTSE-KW.

Foreign exchange (иностраииан ва-июта): Валюта иностранных (хкударств. Оиа покупается н продается на вашотных рынках. 76

Foreign exchange broker (aicHr по покупке н нро.1аже ииостраиноп ватюты): Брокер. спсциалнчир.\тошийс11 на сделках с иностранной валютой на вхтютных рынках Foreign-exchange dealer (дилер. торуюшпй HHOC-ipanHoii лалкоой): Лицо, покупающее н продающее ниостранную валюту на вапотном рынке, которое обычно является слуэкашим коммерческого банка

Foreign exchange market (па;1ютиы11 рынок): Международный рынок, иа которолг продаются иностранные валюты. На нем .действутот в основном дилеры, торгующие иностранной валютой, HaHHviaeMbic ком.мсрчсскими б;шками и агенты по покулкс и продаже нностранной валюты

Forward dealing (срочная стстка): Сделка с товарами, ценными бумагами, валютой. ipsiuMH. предусматривающая их поставку в какой-то день в булушем по цене.



Глоссарий

согласоваиной во время заключения контракта, который называется срочным контрактом Такая форча торговли позволяет дилерам и ттромзводителям покрывать свои будущие потребности п>тем хеджирования своих нсотлояшых покупок 8.>

Fundamental analy.sis (фундамента iLHuii ана. пгз). 11У

Futures (фьючерс!.!; срочные контракты). 3.)V

Futures cuniraci (фьючерсный контракт): Договор о покупке или прол:гжс фиксированного количества определенного товара, валюты пли ценных бумаг для их поставки в оговоренную дату в буду щсм по согласоваиной иене. В отличие от опциона, фьючерсный контракт связан с опрсделепной покупкой или прод:1жей. а не с во»люжностью срочной сделки по нокупке или продаже.

Gamma (1амма): Степень изменения дельты {iklia) опциона при измснсннн цены базового актива. 376

Сар (разрыв): Ценовой разрыв 482

Ccaring (структура кап!1тала компании): см. leverage 82

Gift («nn.iapoK»): На жгтргоне трейдеров сделка, осуществленная по иенам намного блатоприятнее рыночных.

Government security (тосударствеиные/правительсптенные иенные бумаги). 2.7 Granter (rpainep): Продавец опшшна.

Groyvth stocks (aiciuiH быпро растущих компаний): Ценные бумаги, от которых инвесторы ожидают устойчивый прирост курсовой стоимости. В этом случае обычно не делается расчет на получение значтттельных или вообше каких-либо дивидендов. 151 Hard currency (твердая валюта): Валюта которая обычно принимается повсюду в мире Обычно таковыми являются валюты западных промышлемно-развитых стран, хотя такого статуса добились и другие валюты, особенно внутри торговых блоков. 79 Hedging (хе.Ю{нроваи11е/сграхова!!1!С от потерь): Операция, предпринимаемая торговцем или дилером, который хочет защитить открытую позицию под риском, в первуто очередь продажу или покупку товара, валюты, ценной бумаги и т.д.. цена на которые должна колебаться в течение пзнода. пока позиция остается под риском. 340 High (максимум): Самое высокое значение показателя за определенный пертюд времени. 423

Horizontal spread (горнюнтапьнь!!! спрел/гори1онта.<1ьное !1окрытие): Комбинация опционов с разными сроками, например, сочетание опционов с долгосрочными и краткосрочными правалш продажи

Index futures (11№1екс!!ыс фьючерсы): Фьючерсный контракт на рыике финансовых фьючерсов, типа Лондонской между народно!! биржи финансовых фьючерсов и опционов, которая предоставляет возможности торговли фьючерсами и опционами, ориентируясь №1 индекс 100 акций фондового рынка «Файненшл тайме» и индекс ИМ) Европейского фондового рынка «Файненшл тайме». \f

Initial public offering (IPO) (nepnuti выпуск акинй): Термин. испопы>ю1Ш1Йся в США прн первичном размещении акций. J4

Insider dealing (insider trading) (операции с ценньшуп! бумагами 1Ш пс!ю1«е внутренней информаиии): Операшп! с ценными бумагами компании с тем. чтобы получить доход или избежать убытков, когда используется ш<формация. которая, если бы он» стала всеобщим достоянием, повела бы к изменснню цен на эти бумаги. 444 Interest (процент): Плата, вчимаемая .и заем су.чмы денег Процентная ставка есть плата, выраженная как процент от обшей к1)едитусмон суммы, на определенный пер1юя времени, обычно на год. 358

Interest arbitrage (процент1п>1п арбгграж): Операции с иностранной валютой между финансовыми центрами, использутошие разлн>1ия в процентных ставках и разницу в срочных и наличных ва.ткутных курсах.

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [ 134 ] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147]