назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [ 248 ]


248

Экономия, обусловленная масштабом (economies of scale), - сокращение средних совокупных издержек в долгосрочном периоде при возрастании объема производства (гл. 13).

Экспорт (exports) - товары и услуги, произведенные в данной стране и реализуемые за границей (гл. 3, 29).

Экстерналий (внешние эффекты) (externality) - влияние действий одного человека на благосостояние другого (гл. 1).

Эластичность (elasticity) - показатель, отражающий изменение в объемах спроса и предложения при изменении одной из его детерминант (гл. 5).

Эластичность предложения по цене (price elasticity of supply) - показатель, отражающий изменение объема предложения при изменении цены. Рассчитывается как отношение объема предложения, выраженного в процентах, к изменению цены, выраженному в процентах (гл. 5).

Эластичность спроса по доходу (income elasticity of demand) - показатель, отражающий изменение объема спроса на товар при изменении доходов потребителей, рассчитанный как отношение изменения объема спроса, выраженного в процентах, к изменению дохода, вьфаженному в процентах (гл. 5).

Эластичность спроса по цене (price elasticity of demand) - показатель, измеряющий, как изменится объем спроса при изменении цены товара. Рассчитывается как отношение изменения объема спроса, выраженного в процентах, к изменению цены, выраженному в процентах (гл. 5).

Эффект «быстрого старта» (catch-up effect) - при одинаковых инвестициях в экономику двух стран темпы промышленного роста будут вьпие там, где начальный потенциал был ниже (гл. 24).

Эффект вытеснения (crowding-out effect) - сдвиг кривой совокупного спроса вследствие повышения процентной ставки при проведении экспансионистской бюджетной политики, что выражает-сяв снижении инвестиционых расходов (гл. 32).

Эффект дохода (income effect) - изменение объемов потребления как результат изменения цен, вынуждающее потребителя переходить на более высокую или более низкую кривую безразличия (гл. 21).

Эффект замещения (substitution effect) - изменение объемов потребления как результат изменения цен, вынуждающее потребителя перемещаться по данной кривой безразличия в точку с новым значением предельной нормы замещения (гл. 21).

Эффект мультипликатора (multiplier effect) - добавочный сдвиг кривой совокупного спроса, возникающий в случаях, когда экспансионистская бюджетная политика приводит к увеличению доходов субъектов экономики, а следовательно, и возрастанию потребительских расходов (гл. 32).

Эффект Фишера (Fisher effect) - изменение номинальной ставки процента в зависимости от темпов инфляции в соотношении «один к одному» (гл. 28).

Эффекпшвая заработная плата (efficiency wages) - превышающая равновесный уровень заработная плата, стимулирующая работников к более производительному труду (гл. 26).

Эффективность (efficiency) - использование обществом ограниченных ресурсов, направленное на максимизацию общего излишка, получаемого всеми членами общества (гл. 1,7).

Эффективный масштаб (efficient scale) - объем производства, при котором достигаются минимальные средние совокзшные издержки (гл. 13).

Ceteris paribus - выражение, которое в переводе с латинского означает «при прочих равных условиях» и используется для напоминания о том, что все переменные, за исключением тех, которые в данный момент анализируются, принимаются за константы (гл. 4).



Н. Грегори МЭНКЬЮ

ПРИНЦИПЫ

ЭКОНОМИКС

Существует множество учебников по экономике. Но тот, который вы держите в руках, - уникален. Почему?

Во-первых, это новейший учебник. Здесь макро- и микроэкономические процессы не разделены, как в прежних работах, а согласованы друг с другом, вытекают один из другого - как в жизни. А это значит, что он практичнее и полезнее, чем предыцущие учебники.

Во-вторых, он удивительно лаконичен. По словам самого автора:

«Бее учебники по экономической теории учат, что ресурсы дефицитны, но мало кто из авторов толстых фолиантов помнит о том, что один из наиболее трудновосполняемых - время студента. Я старался следовать рыночным принципам, избегая ненужных сведений и лишних деталей, которые бы отвлекали студентов от ключевых проблем».

В-третьих, каждый, кто ознакомится с этой книгой, поймет, что экономика - это не только очень полезная, но еще и бесконечно интересная наука.

Спрашивайте п книжных магазинах и.1и aaKa.iMBattTi- по почтг книги из,(атрчье-кого (пча чНИТЕР»:

MUBULHIIL Wm ,,,pKilinil

Заказ наложенным платежом:

197198, С.-Петербург, а/я 619; e-mail: postbook@piter-press.ru для жителей России

310093, Харьков, а/я 9130 для жителей Украины

220012, Минск, а/я 104 для жителей Беларуси

tSBN 5-314-00161-6

�5155584

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [ 248 ]