назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [ 57 ] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131]


57

ный закон, который устанавливает необходимость регистрации и регулирования инвестиционных компаний Комиссией по ценным бумагам и биржам. См. также: unit investment trust (паевой инвестиционный траст).

investment cost theory of rate making (теория определения нормы прибыли на основе инвестиционных издержек): При определении нормы прибьши железнодорожных компаний и компаний сферы коммунальных усл>т инвестиционными издержками считаются расходы нынешнего владельца используе.мого в общественных целях имущества на его приобретение. На этой базе катькулируется норма прибьши.

investment counsel (инвестиционный советник): Лицо, основным родом деятельности которого является инвестиционное консультирование; значительная часть деятельности такого лица приходится на инвестиционные услуги. См. также investment advisor (консультант по инвестиция.чО.

investment credit (налоговая скидка на инвестиции): Прямая скидка на сумму до 10% стоимости материального персонального имущества, используемого в предпринимательской деятельности лица. Скидка сокращает налоговые обязательства в год приобретения оборудования. Любая дополнительная скидка на эти цели может быть перенесена на прошлый или будущий год, в зависимости от действующих Офаничений. (Впервые введена в 1962 г. в США и предназна-ченадля стимулирования инвестиций в новое оборудование. - Прим. ред.)

investment dollars (инвестиционные доллары): Долларовые авуары в Лондоне, которые могут быть использованы на приобретение долларовых ценных бумаг. Во времена высокого спроса на доллары они котировались с премией, а величина премии менялась ежедневно. Как только на рынке появлялось слишком много долларов, доступных для инвестирования, их курс менялся таким образом, чтобы при наличии необычайно большого спроса на американские ценные бумаги обеспечить быстрый обмен фунтов в доллары на протяжении одного рабочего дня. Синоним термина security dollars («доллары ценных бумаг»).

investment feature (инвестиционная характеристика): Характеристика конкретной инвестиции. Пятью базовыми характеристиками являются; потенциальный доход, потен-

циал роста, гарантия сохранения инвестированной суммы, налоговые преимущества, а также сбалансированность всех указанных выше характеристик.

investment fund (инвестиционный фонд); Синоним термина investment company (инвестиционная компания).

investment grade (инвестиционное качество): (1) Инвестиционная ситуация, когда фирма-объект инвестирования имеет прочный баланс, хорошую капитализацию, постоянно выплачивает дивиденды и считается лидером в своей отрасли, (2) Рейтинг облигаций от Ваа/ВВВ и выше. Облигации, обладающие инвестиционным качеством, пригодны для покупки фидуциариями (доверенными лицами).

investment income (инвестиционный доход): Всякий доход, полученный от вложения денег в ценные бумаги или иную собственность.

investment in default (неудачные инвестиции): Инвестиции, по которым был просрочен платеж процентного дохода или выплата основной суммы.

investment letter (инвестиционное письмо): Письмо о намерении, направляемое покупателем эмитенту акций. В письме подтверждается, что акции приобретаются в инвестиционных целях, а не для перепродажи; обычно такое письмо используется при частном размещении нового выпуска ценных бумаг

investment manager (инвестиционный менеджер): Отдельные лица или компании, которые осуществляют управление инвестициями институгов или частных лиц. Инвестиционные менеджеры взи.мают за свои услуги плату

investment market (инвестиционный рынок):

(1)Место, где продаются ценные бумаги и другие инвестиционные инструменты.

(2)Состояние торговли инвестиционными инструмента.ми.

investment media (инвестиционный инструмент): Все, во что инвестируется капитал (например, ценные бумаги, сертификаты, сфаховые полисы, товары и предприятия).

investment multiplier (инвестиционный мультипликатор): Обратная величина предельной склонности к сбережениям. Отнощение изменения величины национального дохода, вызванного изменением в объеме инвестиций, к самому изменению в объеме инвестиций. Когда имеет место приращение



investment objective

совокупного объема инвестиций, а другие факторы остаются неизменными, величина национального дохода изменяется в X раз изменения объема инвестиций, явля-ется инвестиционным мультипликатором. Таким образом, чем больше предельная склонность к потреблению, тем больше инвестиционный мультипликатор.

investment objective (цель инвестирования): Конкретная цель (например, долгосрочный прирост капитала, получение умеренного текущего дохода и т.д.), которую ставит перед собой инвестор (частное лицо, инвестиционная компания или иной институт).

investment policy statement (заявление об инвестиционной политике): Сообщение инвестиционным менеджерам фонда о политике в области риска, в котором однозначно указывается степень инвестиционного риска, приемлемая для фидуциариев, распоряжающихся активами пенсионного фонда. Инвестиционная политика предписывает приемлемый ход действий; такая политика может проводиться в жизнь. Желаемым результатом является достижение определенной цели инвестирования (например, достижение определенного уровня прибыльности). При этом инвестиционный менеджер не может заранее обеспечить достижение цели; он способен только следовать определенному ходу действий, отвечающих данной инвестиционной политике, и может надеяться, что результатом этого будет достаточно высокая вероятность достижения цели инвестирования.

investment portfolio (инвестиционный портфель): 11еречень ценных бумаг, принадлежащих банку, частному лицу или предприятию.

investment powers (инвестиционные полномочия): Полномочия фидуциария на распоряжение числящимися на счете инвестициями.

investment program (инвестиционная программа): Порядокдействий (установленная политика), которому следует частное лицо или институт при инвестировании средств.

investment property (инвестиции в недвижимость): Недвижимость, приобретенная ради получения прибыли.

investment savings account (инвестиционный сберегательный счет): Сберегательный счет, обычно представленный сертификатом на каждую единицу сбережений, помещенных на счет Доходы, начисленные по такому

счету, как правило, сразу же направляются владельцу счета, т е. подлежат выплате, а не записываются в кредит счета.

investment securities (инвестиции в ценные бумаги): Ценные бумаги, которые формируют инвестиционный портфель, в отличие от ценных бумаг, покупаемых для перепродажи инвесторам. Это ценные бумаги, которые признаются банка.ми пригодными для инвестирования, так называемые одобренные ценные бумаги. В их число входят казначейские облигации и векселя, облигации и векселя государственных агентств, облигации штатов и муниципальные облигации, а также корпорационные облигации.

investment strategy (инвестиционная стратегия): Поиск путей активного управления инвестициями, позволяющих получить дополнительную прибыль по сравнению с той, что лишь компенсирует дополнительный риск. Обычно к инвестиционной стратегии относят намерения произвести разрешенные изменения в составе инвестиционного портфеля, укладывающиеся в общую инвестиционную политику

investment strategy committee (комитет по инвестиционной стратегии): Подразделение исследовательского отдела брокерской фирмы, которое несет ответственность за выработку всеобъемлющей инвестиционной стратегии, рекомендованной клиентам.

investment tax credit (налоговая льгота на инвестиции): Стимулирование долгосрочных инвестиций; мера, которая дает фирмам возможность сократить обязательства по уплате федерального налога на сумму равную определенному проценту от стоимости новых капиталовложений. (См. Investment credit. - Прим. ред.)

investment trust (инвестиционный траст): Фирма, компания или траст, которые привлекают капитал для последующего инвестирования в другие компании. См. ciosed-end investment company («закрытая» инвестиционная компания); mutuaifund (взаимный фонд).

investment turnover (оборот капиталовложений): Синоним термина capitai turnover (оборот капитала).

investment underwriting (инвестиционный андеррайтинг, инвестиционное гарантирование): См. underwriting (андеррайтинг, гарантирование нового выпуска).

investment value (convertible securities) (инвестиционная стоимость конвертируемых ценных бумаг): Цена, по которой облигация



issued capital stock

или привилегированная акция могли бы быть теоретически проданы, если бы не обладали свойством конверсии; инвестиционная стоимость определяется путем оценки рыночной цены, по которой должна быть продана конвертируемая ценная бумага для получения дохода, сопоставимого с доходом от неконвертируемой ценной бумаги с аналогичными инвестиционными характеристиками (например, аналогичным текущим доходом, инвестиционным качеством и т.д.).

investment year mettiod (метод инвестиционного года): Синоним тер.мина new money approach to investment income (подход к инвестиционному до.ходу с позиции «новых денег»).

investor (инвестор): Лицо, которое при покупке ценных бумаг заинтересовано прежде всего в получении регулярного дивидендного дохода, безопасности первоначальных капиталовложений и, если возможно, в приросте стоимости капитала. См. long position («длинная» позиция). Ср. speculator {спеку-лянт).

investors funds (фонды инвесторов): Синоним термина money funds (денежные фонды).

Investors Service Bureau (Бюро услуг инвесторам): Действующее на Нью-Йоркской фондовой бирже бюро, которое отвечает на письменные запросы инвесторов по всем аспектам инвестирования в ценные бумаги. Основная часть запросов касается поиска местных брокерских фирм, выполняющих мелкие приказы, объяснения инвестиционных методов и перечня котируемых ценных бумаг, разъяснения некоторых биржевых операций и способов определения со.мни-тельных ценных бумаг

involuntary bankruptcy (принудительное банкротство): См. bankruptcy (банкротство).

involuntary investor («инвестор по принуждению»): Инвестор, который приобрел ценные бумаги по высокой цене и не может их продать, не понеся при этом серьезных убытков; такой человек становится «инвестором по принуждению». См. locked in («замороженный», «запертый»); /rarfer (торговец).

ЮС: См. immediate-or-cancel order (приказ, который исполняется немедленно или аннулируется).

IOI: См. indication of interest (проятгние интереса).

IP: См. issue price (цена эмиссии). IPO: См. initial public offering (первоначальное публичное предложение).

IR (сокр. Investor Relations): Обратные зависимости.

IRB: Облигация промышленных доходов. См. bond, industrial development (облигация, промышленного развития).

IRC: См. Internal Revenue Code of 795/(Налоговый кодекс 1954 г).

Irish dividend (ирландский дивиденд): Условие сделки, ограничивающее право на ценную бумагу, а не на дивиденды по ней.

IRR: Внутренняя норма прибыли. Коэффициент дисконтирования, при котором приведенная к оценке настоящего времени стоимость будущих поступлений наличности от инвестиций равна стоимости инвестиций. Если внутренняя норма прибыли превышает мини.мально необходимую норму, то инвестиция считается приемлемой.

irrediemable bonds (бессрочные облигации): См. bond, irredeemable (бессрочная облигация).

irregular (необычный): Состояние фондового или товарного рынка, при котором некоторые цены или индексы растут, а другие падают, в результате чего невозможно установить направление общего движения цен на рынке.

IRS: См. Internal Revenue Service (Служба внутренних доходов).

ISB: См. Investors Service Bureau (Бюро услуг инвесторам).

ISBN: Международный стандартный книжный номер.

ISO: См. incentive stock options (поошрительные фондовые опционы).

ISSN: Международный стандартный серийный номер.

issue (эмиссия, выпуск): (1) Ценные бумаги компаний или процесс размещения этих бумаг (2) Акции или облигации корпораций или государственных учреждений, продаваемые в определенное время. (3) Продажа новых ценных бумаг при посредничестве гаранта размешения или при частном размещении.

issued and outstanding (выпушенные и находящиеся в обращении): Акции фирмы, выпущенные в размере ее уставного капитала и не выкупленные самой фирмой, т. е. оста-юшиеся в обращении.

issued capital stock (выпущенный капитал компании): Часть акционерного капитала компании; акции, находящиеся на руках у акционеров либо выкупленные фирмой-э.ми-тентом и хранящиеся в ее финансовом отделе. Выпушенный капитал ко.мпании

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [ 57 ] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131]