назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [ 107 ] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131]


107

гии с высокой степенью риска, но с обещающим поте[Н1;!алом роста и экспорта.

sunshine trading (сделки «при дневном свете»): Осуществление крупных сделок в открытую.

supermajority voting shares (акции, дающие владельцам сверхквалифицированное больщинство): Акции, выпущенные для руко-водителгГ! корпорации или других заинтересованных сторон с целью избежать «сражений» с попытками поглощения; попытки обеспечить менеджменту большинство голосов. Ко\щссия по ценным бумагам и биржам рассматривает эту технику как нарушение прав владельцев акций.

superseded suretyship rider (дополнительный пункт о замене обеспечения): Непрерывность оговорки об обеспечении в форме дополнительного пункта, приложенного к новой гарантии, вьшавае.чой одним лицом другому против злоупотреблений третьего лица, являющегося хранителем траста, заменяющей др\т\ло гарантию с согласием оплатить убыток, который подлежал бы оплате по первой гарантии, за исключением случая, когда срок давности истек. Убытки, вызванные нечестны\П1 служащими, как часто обнаруживалось, случались в различное время на протяжении рядя лет Это вызывает цепь нескольких гарантий, каждая из которых заменяет предыдущую гарантию. Эти убытки будут покрыты, если цепь гарантий не нарушена и каждая из них включает дополнительный пункт о замене обеспечения.

supershares («суперакции»): Основаны наделении на части двух обыкновенных фондов. Путем организации двух обыкновенных фондов - индексного фонда, владеющего акциями компаний, входящих в число 500 по классификации «Стэндард энд Пур», и инвестиционного фонда открытого типа, вкладывающего средства только в краткосрочные обязательства денежного рынка. Одна ценная бумага дает владельцу право на все дивиденды и все повышение стоимости в течение трех лет в размере до 25%. Другая ценная бумага включила бы все повышение стоимости сверх этого. По существу это был бы долгосрочный опцион «колл» на всем рынке акции.

super sinker bond (облигация супервыгодная и надежная): См. bond, supersmker(облт&щля супервыгодная и надежная).

superstock («с>т1сракция»): Ценная бумага, стоимость которой возрастет по меньшей мере в несколько раз.

supervisory analyst (специалист по контролю): Специалист-исследователь фирмы-члена, который сдал экзамен Нью-Йоркской фондовой биржи и отвечает в настоящее время требованиям, которые позволяют ему одобрять публично распространяемые исследовательские отчеты.

supply (предложение): Количество акций, предложенных на продажу в определенное время.

supply and demand indicator (показатель предложения и спроса): Рыночный показатель, предназначенный для измерения потоков средств, поступающих на рынки или в фуппы ценных бумаг или покидающих их.

supply area (зона предложения): Зона цены на ценную бумагу на графике рыночных индексов, показывающая уровень противодействия, или точка, в которой прекратился прежний рост.

supply-side economics (экономика предложения): Концепция, которая переносит ударение с экономики совокупного спроса (который Кейнс считал наиболее важной экономической переменкой величиной) на инвестиции и производство. Она придает особое значение сдерживающей роли налогов и логически приводит к важности сокращения уровня налогообложения с целью стимулирования инвестиций.

support (поддержка): Синоним термина support level (уровень поддержки).

support area (зона поддержки): Синони.м термина support level (уровень поддержки).

supporting orders («приказы поддержки», поручения о покупке акций ,для полдержания курса): Приказы, поступившие с целью поддержания курса определенной ценной бумаги.

supporting the market (поддержка рынка): Размещение приказов о покупке по цене на уровне господствующей на рынке или несколько ниже с целью поддержания и уравновешивания существующих цен и стимулирования их роста.

support level (уровень поддержки): Точка, при достижении которой снижение курса определенной ценной бумаги неоднократно приостанавливается в результате значительного превышения покупок над продажами. Синоним терминов «/-/(поддержка); support area (зона поддержки). Ср. resistance level (уровень противодействия).

surety (гарантия): Облигация, гарантия или другая ценная бумага, которая защищает человека, корпорацию или другое юриди-



surplus

ческое липо в случае чьеп-лнбо неуплаты поданному обязательству, ненадлежащего исполнения ллгнтого контракта, должностных преступлсчтиИ и т.п.

surplus (нераспределенная прибыль): См. retained camiiigs (нераспределенная прибыль).

surplus eqully (избыток капитала над маржей): Разница между рыночной стоимостью ценных бумаг и суммой, необходимой для удовлетворения требования .маржи на брокерском счете.

surplus fund (избыточный фонд); См. guaranty /«« (гарантийный фонд).

surplus reserves (избыточные резервы): Сум.ма прибыли или собственного капитала, оставленная в качестве резерва с намерением, что она не может быть использована для изъятия с целью выплаты дивидендов.

surtax (добавочный подоходный налог); Дополни гельный налог, нсьчагаемый на корпорации, когда ихчистын налогооблагаемый доход превышает определенную сумму. Например, добавочньнт подоходный налог взи.мается по ставке 26% с любых доходов корпораций свыше 25 ООО долл. См. Tax Refonn Act of 1969 (Зйкон о налоговой реформе 1969 г.). (Законы о налогах 1986 г и 1990 г. предусматрнва;от иные нормы налогообложения. - Прим. ред.).

surveillance department of exchanges (отдел на-бл10ден!1я нл биру/е): Подразделение любой фондовой биржи, которое занимается наблюдением за необычной активностью в торговле акциями, что может служить при-знако.м существования незаконной деятельности. Он!! сотрудничают с Комиссией по ценны.м Gy.\iara\i и биржам в расследовании iTpocryTTKOt!. См. тлкжс stock watcher («наблюдатель»/ за акциями).

suspended market order (от;юженный рыночный приказ): Синоним термина buy stop order («стоП>-приказ на покупку).

suspesise account (промежуточный счет): Запись брокером-дилером разниц в балансе денег или ценн.ых GyM.iT до гого времени, когда они будут выверены.

suspension (временное отстранение): Решение, принятое советом директоров фондовой биржи, временно запрещающее дилерской фир.ме, осутсстЕ)ля;още11 торговлю ценными 6y.\fa.ra.MiT, или орокеру зани.маться бизнесом. С\т uudeniie mlj («ссчлааю правилу»).

swap fund {"своп->-фонд, «обменный» фонд): Фонд, в киюрып мноше инвесторы вк.ла-дываютсвои соостзенные инвестиции и по-

лучают пай в объединенном портфеле инвестиций. Цель этого обмена ин[!естиция-ми состоит в создании диверсифицированного портфеля, который не облагается налогами на продажу акций и выплату доходов от прироста капиталов.

swap order («своп»-приказ): См. contingent order (условный приказ).

swapping (совершение «свопа», обменная операция): Операция включает продажу пониженной ценной бумаги с целью регистрации убытка и одновременную покупку аналогичной ценной бумаги с целью сохранения в сущности той же са.мой рыночной позиции. Этот потенциальный убыток зате.м используется для укрывания дохода от на-логобложения.

sweep account («счет с расчисткой»): Особенность центрального счета капита.льных активов, которая состоит в том, что с него совершается перевод доступных наличных на текущие счета, обычно в некоторые типы фондов, вкладывающих средства только в краткосрочные обязательства денежного рынка. Синоним тер.мина overflow account (избыточный счет).

sweetener («сладкая приправа»; условие выпуска ценной бумаги, призванное увеличить ее привлекательность); Особенность, приданная эмиссии данной ценной бумаги, в качестве стимула для ее покупки, например, право на конвертирование этой эмиссии облигаций в обыкновенные акции.

sweetening а loan («подсластить ссуду», внесение дополнительного обеспечения по ссуде): Слэнговое выражение, обозначающее внесение на депозит дополнительных ценных бумаг в качестве обеспечения залоговой маржи по ссуде в результате снижения стоимости обеспечения с целью поддержания маржи или улучшения условий маржи.

swimming market (рынок «на плаву»); Здоровый, активный рынок.

swindlers (мошенники); Беспринципные люди, которые извращают факты и торгуют ничего не стоящими и со.мнительными ценными бумагами.

swindling (надувательство, продажа сомнительных ценных бумаг через подставных лиц): Продажа ничего не стоящих акций через подставных лиц.

swing (резкое колебание): Движение вверх или вниз цен на ценную бумагу.

swing loan (промежуточный заем): Синоним термина bridge loan (промежуточный заем).



switching («переброска», «переключение»): (1) В отно1иении ценных бу.маг, продажа одной ценной бумаги и покупка другой. См. switch (contingent) o/r/tr (условный приказ о продаже и покупке акций с разницей в цене). (2) В отношении взаимных фондов, перемещение активов одного взаи.много фонда другому либо внутри группы взаимных фондов под эгидой одной управляющей ко.мпании или между различными подобными группами фондов; обычно происходит по инициативе владельца акций в результате изменений в условиях на рынке или в инвестиционных целях.

switch (contingeпt)order(oбycлoвлeнный приказ на «переброску», условный приказ о продаже и покупке акций с разницей в цене): Приказ о покупке (продаже) одних акци11 и продаже (покупке) других акций с оговоренной разнице!! в ценах.

symbol (обозначение; С!1мвол): (1) В общем с-мь!сле, отдельная заглавная буква или ком-би!!аиия букв, полу!енная корпорацией при регис фаии1! иа бирже: «Интернэшнл бизнес машинз» обозначаются ИБМ; «Амэрикен Телефоун энд Телеграф» - Т. (2) При !!Нвестировании, буквы, используемые для обозначения ценных бумаг, с которыми со-верщдл1!сь сделки, на ленте тикера, биржевом табло 1!Л!1 в газетных списках.

synclirovest («синхронное инвестирование»); Инвестиционная стратегия выбора акций !!ли взаи.мных фондов 1! покупки различных их кол!!честв иа основе оценки пока-зателеГг Если цена на них понижается, инвестор вк.ладывает больше денег в эти акции, если же цена повышается, инвестор помещает в Н!!х .мень!ие средств.

syndicate (синдикат): (1) В обшем смысле, ассоциация двта или более лиц, созданная для осуществления деятельности. Члены син-Л!!ката делят все доходы ил!! убытки про-порц!Юнально их вкладу в активы синдиката. (2) Пр!! !1нвест1!ровании, гр>т!па ин-вест1!!Щ0нных оанков и дилеров, зани.ма-юшихся ценными бумагами, которые согласно договоренности .между ними объединились с иель!ораз\!ешения новой эмиссии ценных бумаг для корпораци!!. Ср. ип-dei-wiitinggroup (группа андеррайтеров).

syndicate account letter (письмо о счете синдиката): Синони.м термина reicase letter {письмо о выпуске в продажу).

sjTidicate agreement (соглашение об организа-ци!1 си?!Д1!ката): Документ, используемы!!

для оформления объединения членов синдиката андеррайтеров или синдиката кредиторов.

syndicate manager (глава си иди ката по размеше-нию выпуска ценных бумаг): Синоним термина managing underwriter (глашьт андеррайтер, управляющая фирма синдиката по размещению выпуска ценных бумаг).

syndicate member (член с и иди ката): Ин вестици-онный банк, брокерская фирма или банк, которые объединяются дру с другом под руководством главы синдиката с целью гарантирования и размещения выпуска ценных бумаг.

syndicate restrictions (ограничения синдиката): Контрактные обязательства, наложенные на группу андеррайтеров относительно раз-.мещения, ценовых ограничений и рыночных сделок. См. syndicate termination (release) (прекращение деятельности синдиката).

syndicate termination (release) (прекращение деятельности синдиката): Момент, когда отменяются ограничения синдиката; имеет .место, когда ценная бумага поступила в продажу или продается по своей первоначальной цене предложения или выше. Это необязательное условие для рынка еврооблигаций.

synthetic put («синтет!!ческий» опц!!ОН «пут»): Незарегистрированный onu!ioH, который может быть куплен только у брокерской фирмы, которая выпустила его, !1ли продан только этой фир.ме.

synthetic stocks («синтетические» акции): Комплексные наборы всех видов ценных бумаг, купленные для операции в соответствии с прогнозом, основанным на предшеств>то-щем рыночно-М поведени!!. Это может быть смесь десятка или большего количества инвестиционных инструментов, вк.лючая фьючерсные контракты на базе фондовых индексов, облигации с нулевы.м купоном и валютные опционы. Иное пр1!менение «синтетических» акц!1й состоит в страховании имеющихся портфелей акций, для которых не существует обычных инструментов страхования.

systematic risk (С!1стематический, или органический, рыночный риск): Тенденц1!я цены активов изменяться аналогично рыночному индексу. Показатель органического риска широко известен как коэффициент «бета». Если коэффициент «бета» составляет 1,0, то цена активов имеет тенденцию к понижению в той же пропорц!Ц!, как и сни-

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [ 107 ] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131]