назад Оглавление вперед


[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [ 331 ] [332] [333] [334] [335]


331

Концепция аюиююсти торговых операций (Trading action approach) 383-385

"Короткая" позиция (Short position) 590

Корпоративные облигации (Corporate bonds) 540-541, 670

Корпсфация (Coiporation) 776

Ксфпсфация страхования инвестиций в ценные бумаги (Secmities Investor Protection Corporation - SIPC) 59-60

Корпорация финанссжых гарантий инвестиций (Financial Guaranty Investment Corporation - FGIC) 435

Корреляциядоходносга ценных бумаг (Correlation, cf securities returns) 810, 811

Косвенная инвестиция (Indirect investment) 11

Котировки (Quotations) 117- 118

акций (on stocks) 272-275 облигаций (on bonds) 459,

463-465 опционов (on options) 272- 275, 492

! Доджер Сэнди (Koufax, dger Sancfy) 627 Коэффициент выплаты дивидендов (Payout ratio) 350, 352

Коэффициент детерминации (Софс1еп1 of determination - R2) 811

Коэффициент "квоты собственника" (Debt-equity ratio) 344

Коэффициент конверсии (Conversion ratio) 507

Коэффициент корреляции (Correlation софс1ет) 810

Коэффициент "1фатное прибыли" (Price/earnings (Р/Е) ratio) 347-348, 364-367

Коэффициент обсфачиваемости совокупных активов (Total asset titmover) 343

Коэффициент обсфачиваемости счетов дебиторов (Account receivabk tiimover) 342

Коэффициент об(фачиваемости товарно-материальных запасов (Inventory turnover) 342-343

Коэффициент "п<жн,ггия" (Current ratio) 341

Коэффициент "покрытия" постоянных выплат (Fixed charge coverage) 497-498

Коуфакс, Dodge

Коэффициент "псжрытия" процентов (Times interest earned) 344

Коэффициент регрессии (фактор) "бета" (Beta regression coefflcierU) 811 Коэфтиенты (Ratios): анализ (analysis of) 340-341 выплаты дивидендов (payout)

350-351 деловой активности (activity)

342-343 конверсии (conversion) 507 "кратное балансовой стоимости" (price-to-book value) 351

"кратное выручке за реализованную продукцию" (price-to-sales - PSR) 348-350

"1фатное прибыли" (price/earnings - Р/Е) 347-348, 364-367

обыкновенных акций (ссттоп stock) 347-351

операционный (operating) 345

"покрытия" (current) 341

политика постоянной доли в прибылях (fixed payout) 291-292

постоянного соотношения (variable) 863, 864, 865

финансовые (financial) 340- 354

Коэффициенты деловой активности (Activity ratios) 342

Коэффициенты ликвидности обыкновенных акций (Ссяптоп stock ratios) 347- 351

Коэффициенты прибыльности (Avfitability measures) 345- 347

Краткосрочные инвестиции (Short-term investments) 14, 28-29, 168-183, 403 виды ир»* of) 170- 182 выбор объекта инвестирования (deciding among) 182- 183

и взаимные фонды (mutaal

funds and) 680-681 и процент (interest and) 159,

168-169 и фьючерсы (fiitares and)

610-611 недостатки (disadvantages ф

169-170 преимущества (advantages of)

169-170 риск (risk of) 169

"IQ>aTHoe балансовой стоимости" (Price-to-book value rath) 351

"Кратное выручке за реализованную продукцию" (Price-to-sales ratio - PSR) 348-350

Крах фондового рынка 19 октя-я 1987 г. (Stockmaricet crash October 19, 1987) 56-57, 257-263, 606-607, 640-641, 766, 822

Уфияаа доходности (по облигациям) (ТгеЫ carves, bond) 454, 456, 457, 459, 460

Кривая рынка ценных бумаг (Security maricet line - SML) 238, 239, 240

Критерий семи премий (Seven-pay net premium test) 774

Кумулятивное голосование (Cumulative voting) 279

Кумулятивные привилегированные акции (tumutative j»v-ferred stocks) 494

Купон (Coupon) 425, 469

Курс исполнения (Exercise price) 533, 535, 537, 550

Курс отзыва (Call price) ATI

Курс предложения (Ask price) 50

Курс спроса (Big price) 50 Курсовые доходы (прирост капитала) (Capital gains) 160, 162, lW-165, 206-207, 210, 222, 257, 284, 421, 478, 501, 519, 587, 596, 619, 679, 749-750, 763 и налоговый своп (tax swap

and) 166 и отсрочка уплаты налога (tax deferral and) 165, 166, 759-761

нереализованные (unrealized) 165 см. также "Бумажная" прибыль (See also Paper profits)

определение (defined) 29

Лайо Наполеон (Lajoie, Napoleon) 627

"Лестница" облигаций (Bond ladder) 476

Лизинг обруд(»ания, партнерства (Equipment leasing partnerships) 780-783

Ликвидацишная стоимость (Liquidation value) 281

Ликвидность (Liquidity): и lq)aткocpoчныe ценные бумага (short-term securities and) 168-183



определение (defined) 167 показатели (measures of) 341 Ликвидность временного размещения (Warehousing liquidity) 28-29

Лимитный приказ (Limit order) 63-64, 866

Личная недвижимость (Personal residence) 702

Личное имущество (Personal property) 705

Личное финансовое планирование (Personal financial planning) 20-21, 126

"Лос-Ачджелес тайме" (Los Angeles Times. The) 102

Максимальная ежедневная амплитуда колебаний цен (Maximum daily price rande) 596

Мантл Микки (Mantle, Mickey)

626, 627 Маржинальный счет (Margin

account) 62, 71, 73-74,

78-79

"Маркет-мейкеры" (Marlut makers) 58, 63

Марковиц Гарри (Maricowitz, Harry) 810

Материалы брокерских фирм (Brokerage repmis) 113-117

Международная нефтяная биржа (International Petroleum Exchange) 49

Международные взаимные фонды (International mutual funds) 670, 674

Международный денежный рынок (International Monetary Market-IMM) 603

Межрыночная тсфговая система (Intermarket trading system - ITS) 47,56

Месяц поставки по фьючерсам (Delivery month, futures) 586

Метод рыночных сравнений при оценке имущественных вложений (Comparative sales approach, to property vabte) 718

"Мини-интернат" (Minidorms)

712-713 Минимальная гарантированная

ставка процента (Minimum

guaranteed interest rate) 765 Министерспзо торговли CIIIA

(Department of Commerce,

U.S.) 321 Министерство труда CIUA

(Department of Labor, U.S.)

Младшие облигации (Junior bonds) 430

Модель оценки Грэхэма и Дотта (Graham and Dodd model (ф valuation)) 371

Модель оценки доходности активов (Capital asset pricing model - САР1Ф 235, 238-240, 372-373

Модель оценки стоимости акций с переменным темпом роста дивидендов (Variabk growth dividend valuation model) 376

Модель оценки стоимости дивидендов (Dividend valuation model) 371-381

Муниципальные облигации (Municipal bonds) 435-440, 453

и взаимные фонды (mutual

funds and) 67 налогооблагаемые (taxable)

"Мьючуэл фанд вэльюз" (издание "Морнингстч»") (Mutual Fund Values - Momingstar) 685

Мэйс Уилли (Mays, WiUie) 626-627

Накопительный счет в страховании жизни (Accumulation account in Itfe insurance) 149, 150

Наличный рынок (Cash market) 584

Налоги (Taxes): доход, освобожденный от налога (income excluded from)

756-757 и взаимные фонды (mutual

funds and) 659 и дивиденды (dividends and)

283-284, 289 и категории дохода (income

categories and) 162-164 и муниципальные облигации

(municipal bonds and) 437-

и план инвестиций (investment plan and) 160-167, 180

и привилегирСФанные акции (prrferred stocks and) 499

и прирост капитала (capital gains and) 162, 164-166

и собственность (/noperty and) 161-162, 728-731, 735, 738-739, 756-757

налоговое планирование (planning for) 167

определение времени продажи инвестиционных активов (in timing investment sales) 868 осношые источники налогообложения (sowves of) 161-162 cipyraypa ставок {rate structure for) 162-166, 747-749

Налоговая среда объекта недвижимости (Fiscal environment, real estate) 712

Налоговое агентство CIIIA (Internal Revenue Service - IRS) 165, 192, 443, 712, 736, 747, 772

Налоговое планирование (Tax planning) 167, 748

Налопюый 1федит (Tax credits) 753

Налоговый своп (Tax swcm) 166, 478, 762-763

Налогооблагаемые "мьюниз" (Taxable munis) 440

Налогооблагаемый доход (Taxable income) 749-755

Национальная ассоциация дилеров ценных бумаг (National Association of Securities Dealers - NASD) 54-55, 58, 121-122

Национальная рыночная система в рамках NASDAQ (NASDAQ/NMS) (Automated Quotation National Market System of NASDAQ/NMS) 51, 73, 275 Национальная ассоциация объединений инвесторов (National Association of Investors Corporation - NAIC) 129

He облагаемый надогом фонд денежного рынка (Tax-exempt топ funds) 174- 175

Не расположенный к риску инвестор (Riskoverse investor) 241

Недвижимость (Real estate) 33,

618, 702-741 доход (return on) 719-724,

728-733, 844-846 и анализ инвестиций (investment analysis and) 702-706,

724-728 и оценка (market value

appraisal and) 717-719 и трансферт собственности

(property 1п1ифг process and)

715-717, 728



схемы погашения ипотечной зацолжеиности (mortage payment plans for) 707-709

типы (t) of) 702-703

управление имущественными вложениями (property management and) 712-713,715

факпфы, определяющие стоимость (determinants of value of) 706-724 Недиверсифицируемый риск (NondiversifiMe risk) 235, 801, 850 Незгистрированные депозитарные свидетельства (Unsponsored American Depositary Receipts - ADRs) 48

Неконвертируемые выпуски облигаций (Nonconvertible issues) 490

Немедленный аннуитет (Immediate annuity) 764

Ненакапливаемый характер привилегированных азшлй (Noncumulative prфrred stock) 494

Необеспеченные облигации (Debentures): втсфостепенные (subordinated) 431

конвертируемые (convertible) 505 см. также Конвертируемые ценные бумаги (5е also Convertible securities)

Необеспеченный счет

(Uttdermarpned account) 74

"Непокрытая" позиция (Short interest) 388

Неполный дот (Odd lot) 63, 66, 274-275 определение (defined) 45-46,

274-275 ценные бумаги (trading of) 388-389

Непрерывное начисление процентов (Continuous compounding of interest) 213

Нераспределенная прибыль (Retained earnings) 285

Нереализованный прирост капитала (Unrealized gains) 165 см. также "Бумажная" 1фибыль (See also Paper profit)

Несистематический риск

(Unsystematic risk) 235 Нижняя отметка (Downtick) 83 Номинальная стоимость (Par value) 279,425,458

Норма доходности активов (Retimi on assets - ROA) 346-347

Норма доходности, скорректированная с учетом риска и среднерьшочных показателей (Risk-aeusted, maricet-adjusted rate of return - RAR) 849-850, 852, 856

Норма доходности собственного капитала (РеШт on equity - ROE) 346-347

Нсфма капитализации

(Capitalization rate) 718

Нсфма чистой рентабельности (Net profit таг0п) 345, 364

"Нью-Йорк тайме" (New York Times) 104, 122, 177

Нью-Йоркская биржа кофе, са-хеда и какао (New York Coffee, Sugar&Cocoa Exchange) 49,585

Нью-Йоркская товарная биржа (New York Mercantile Exchan) 49, 585

Нью-Йсфкская фондовая биржа (New Yoric Stock Exchange -NYSE):

индекс (index of) 121, 267, 604, 840-841, 850

и приобретение ценных бумаг (trading and) 258-261

и фондовые брокеры (stockbrokers and) 46, 58

котировка (quotations of) 11А-ПЬ

листинг (listings on) 45-46

обьем (volume on) 44

основные члены (member activities on) 46

показатели облигаций (bond statistia and) 124

членство (menUtership in) 45 Нью-Йоркская фьючерсная биржа (New York Futures Exchange - NYFE) 49,585, 603

Нью-И(фкская хлопковая биржа (New Yoric Cotton Exchange) 49, 585, 586, 603

Облигации (Bonds) 11, 30, 41, 49, 78, 158, 159, 160, 420-479

"бросовые" Оипк) 447-449 виды (types of) 431-449 доходность (yields on) 123, Ш-1(Л, 421-426, 439-440, 451-455, 456-465, 467-471, 474-475 институциональные (institutional) 441,453

и процентные ставки (interest

rates and) 159,420-421,

452-456 и операционные издержки

(transaction costs and) 465-

и особые выпуски (specialty Issues and) 441-449

казначейские (treasury) 432- 433

как ценные бумаги с фиксированным доходом (as faced income securities) 423

конвертируемые (convertible) 490, 505-511

К(фпоративные (corporate) 440-441, 453

котировки (quotations on) 458, 462-466

курс (price of) 457-460, 465-466, 471-472

муниципальные (municipal) 435-440, 453

налоги (taxes of) 437-440

определение (defined) 420, 423

проценты no ним (interest on)

425, 438 рейтинг (rating of) 449-452 с крупным дисконтом (deep

discount) 761 сберегательные (savings) 28 свопы (swaps of) 477-479,

средние индикаторы/индексы (averages/indexes and) 122-

срок погашения (maturity date

of) 426 стоимость (valuation of) 467-

стратегии инвестирования (strategies for investing in) 473-477 торговля (trading in) 477-480 устойчивость (duration) 474- 475

федерального займа (agency)

433-434, 453 черты (featiires of) 423-431 экономические характеристики (economic dimensions of) 432

Облигации (вексель) с плавающей процентной ставкой (Variable-rate note) 442

Облигации и векселя Казначейства США (Treasury bonds and notes) 74,179-181, 432-467, 574-575, 604 "расщепленные" облигации (stripped) 464-465

[Старт] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [ 331 ] [332] [333] [334] [335]