назад Оглавление вперед


[ Старт ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77]


0

МАЙКЛ БРЕТТ

How to Read the Financial Pages

Michael Brett

КАК ЧИТАТЬ ФИНАНСОВУЮ ИНФОРМАЦИЮ

ПРОСТОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ ТОГО, КАК РАБОТАЮТ ДЕНЬГИ

Fifth Edition

Random House Business Books

-ПРОСПЕКТ-

Москва

2004



УДК 336.761:002 ББК 65.262.2 М14

Майкл Бретт

М14 Как читать финансовую информацию. Простое объяснение того, как работают деньги / Пер. с англ. И. В. Габенова и В. В. Иванова; Под ред. Б. В. Иванова.- М.: Изд-во Проспект, 2004.- 464 с.

ISBN 5-7986-0085-8

Кнжа предназначена для того, чтобы объяснить язык денег и раскрыть сущность процессов, происходящих в финансовой сфере. Многочисленные примеры, приведенные в кавдой главе, значительно облегчат восприятие конкретных ситуаций и помогут принять верные рещения в области управления финансами.

Выдержавшая пять переизданий с 1987 года книга М.Бретта относится к числу наиболее читаемых по данной проблематике и оказывает неоценимую помощь финансовому менеджеру и любому, кто хочет узнать, как работают деньги.

УДК 336.761:002 ББК 65.262.2

ООО «Издательство Проспект» благодарит ЗАО «Литературное Агентство Эндрю Нюрнберг» за оказанную помощь при издании русской версии книги. 107976, г. Москва, ул. Стромынка, д. 19, корп. 2, тел. (095)229-52-81

Бретт Майкл

КАК ЧИТАТЬ ФИНАНСОВУЮ ИНФОРМАЦИЮ. ПРОСТОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ ТОГО, КАК РАБОТАЮТ ДЕНЬГИ

Подписано в печать 01.10.2003. Формат 60X907. Печать офсетная. Печ. л. 29,0. Тираж 3000 экз. Заказ № 772. ООО «Издательство Проспект» 107005, Москва, Лефортовский пер., 12/50. Отпечатано с диапозитивов в ФГУП «Печатный двор» Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций. 197110, Санкт-Петербург, Чкаловский пр., 15.

©Michael Brett, 1987, 1989, 1991, 1995, 2000 © Random House Group Ltd., 2002

Snno u"°""Wfl, 2004

ISBN 5-7986-0085-8«Издательство Проспект»,

перевод на русский язык, 2004

Предисловие

Деньги не такой уж сложный предмет. Принципы, лежащие в основе финансовых сделок, достаточно просты. Обычно в замешательство приводят именно детали, затемняющие эти принципы.

Мир денег, подобно многим другим, рождает свою собственную практику и жаргон, которые обычно непонятны неспециалистам. Даже умный наблюдатель финансовой жизни находится в неблагоприятном положении. Иногда финансовому миру нравится сохранять подобное положение вещей, потому что аура мистики может повысить ценность его услуг.

Финансовая пресса в лице ее лучших представителей старается навести мосты через этот провал в понимании, но зачастую она вынуждена удов;1етворять интересы двух различных рынков. Она пишет как для тех, кто занят в денежном бизнесе, так и для аутсайдеров, которым нравится наблюдать за представлением на финансово-экономической сцене и кто в ходе своей личной или деловой жизни должен делать выбор среди множества финансовых услуг и инвестиционных продуктов. Тому, кто впервые читает Financial Times или деловые страницы национальных ежедневных или воскресных газет, вполне может показаться, что он имеет дело с каким-то иностранным языком.

Растущая популярность Интернета, впервые охваченного в этом издании, может помочь в этом деле. Многие финансовые страницы очень четко нацелены на обычных людей. Но даже здесь некоторое представление о базовых инвестиционных принципах может оказаться весьма полезным.

Данная книга предназначена для того, чтобы объяснить язык денег. Она делает это посредством объяснения принципов и методов, стоящих за рьшками и финансовыми институтами, которые имеют дело с деньгами и инвестициями. Понимание этих принципов и специального жаргона быстро расставляет все по своим местам. Книга состоит из двух основных частей. Повествовательные главы предлагают руководство по работе финансовой системы и основных составляющих ее частей. Это подходит для новичка в финансовом мире, хотя также послужит и напоминанием (aide-mumoire) для тех, кто уже обладает знаниями. В конце книги



Введение

Если бы вы должны были одним словом охарактеризовать финансовые изменения за последние пять лет второго тысячелетия, то это было бы слово «глобализация». Сегодня деньги стали поистине интернациональными. И такой глобальный бизнес характерен не только для банков, но и других финансовых институтов, которые уже долгое время действуют на международном рынке. Сегодня глобализация опустилась до уровня отдельного инвестора, который при помощи домашнего компьютера и Интернета может следить за ценами акций в Нью-Йорке так же легко, как за ценами в Лондоне.

Взрыв информационных технологий ведет дальше простого предоставления информации о рынках и инвестиционных возможностях по всему миру Он прокладывает на этих рынках новые маршруты. На пороге нового тысячелетия брокеры, ведущие свой бизнес через Интернет, в Великобритании получили меньшее развитие, чем в США. Но все же достаточное количество фирм предлагало инвесторам возможности для размещения их заказов на покупку и продажу ценных бумаг в режиме реального времени, и еще больше интернет-брокеров готовятся оказывать подобные услуги. Интернет-банки, не обязательно имеющие юридический адрес в Великобритании, уже сделали заявку на привлечение сбережений англичан.

С помощью Интернета потребители имеют гораздо больше возможностей, чем в прошлом, для того, чтобы сравнивать цены у целого ряда поставщиков. Это относится к финансовым продуктам точно так же, как и к любым другим, и является плохой новостью для продавцов, стремящихся завышать цену на свой товар. В долгосрочном плане Интернет должен помочь уничтожить ничем не оправданные ценовые различия и уменьшить пределы для завышения цен.

Но глобализация инвестиционной деятельности на базе информационных технологий наравне с выгодами приносит с собой и опасности. Еще в 1987 г крах мирового фовдового рынка продемонстрировал, как быстро может распространяться рыночная паника от одного финансового центра к другому (см. главу 7), когда экраны дилеров постоянно показывали, что происходит в других частях света. Л многочисленные валютные кризисы прошлого десятилетия отчетливо демонстрируют, что никакая национальная экономика не может изолировать сама себя от действия глобальных сил. Международные валютные спекулян-

приводится объединенный глоссарий и список индексов, которые или предлагают объяснения финансовых терминов, или указывают на то, где они объясняются в тексте. Поскольку финансовое сообщество часто готово воспринимать себя слишком серьезно, между двумя частями книги предлагается противоядие в форме веселого взгляда на некоторые из косвенных терминов и технических приемов, которые используют финансовые журналисты для донесения своего послания до читателей.

Такой подход претендует на практичность. Объяснения финансовых терминов не предназначены для профессиональных экономистов или банкиров и не должны восприниматься как официальные определения. Они объясняют тот смысл, в котором вероятнее всего встречаются эти термины в финансовой прессе.

Книга следует структуре содержания финансовой прессы. Большая часть написанного касается компаний и фондового рынка, которые соответственно требуют подробного разъяснения. Разделы об отчетности компаний помогают объяснить подоплеку основных инвестиционных тарифов - их можно пропустить, если вы знакомы с этими понятиями. Другие области, такие как еврорынок, занимают меньше места. Хотя еврорынок значительно больше внутреннего фондового рынка, еврорынок или мировой рынок в меньшей степени затрагивает население Великобритании и соответственно получает меньшее отражение в национальной прессе.

Следует отметить одну деталь: ставки налогов могут быстро изменяться, и, следовательно, примеры, включающие налоговые расчеты, вскоре после написания книги рискуют оказаться устаревшими. Налоговые ставки, использованные в этом издании, это ставки, применявшиеся в 2000/01 финансовом году. Так, базовая ставка подоходного налога составляет 22%, повышенная ставка -40, а ставка корпоративного налога равна 30%. Считается, что налог на дивиденды составляет 10%, а повышенная ставка равна 32,5%.

И последнее предупреждение: в периоды бумов инвестиционные рынки начинают заражаться своим собственным энтузиазмом. Те, кто работает с деньгами, забывают о существовании слова «спад».

У журналиста, который пишет о Сити, нет иммунитета от этого энтузиазма. Он иногда окрашивает их мнения, как окрашивает он и суждения профессионалов из Сити. Из этого следует, что читать финансовые страницы во времена бумов на фондовом рынке надо с большой долей осторожности. Подъемы не длятся вечно, и некоторым журналистам, как и брокерам, лучше удаются советы о том, когда надо покупать, чем о том, когда надо продавать.

[ Старт ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77]